GMH/ÍNDICE A-Z

276
1164/12/13.

Pedro Vermúdez e a súa muller, Urraca González, véndenlle ó mosteiro de Toxos Outos as súas partes nas igrexas de Sta. Cecilia de Monte Siam e S. Xulián de Bastavales por tres marabedís e dous soldos. Ademais, Pedro Vermúdez peñora por un marabedí ó cenobio a parte que nesas igrexas ten o seu irmán Paio.

B.- Tombo, f. 90v.

Carta de Petro Ueremudi de ecclesia de Bastauales.

In Dei nomine. Ego Petrus Uermuiz cum uxore mea Orraca Gonzaluit et uoces nostras in Deo eterna salutem, amen. Placuit nobis pro bona pacis et nostra est uoluntas ut faceremus vobis Rudericus, abbas Sancti Justi, cum omni conuentu eiusdem kartulam uendicionis de ipsos nostros quiniones de ecclesia Sancti Iuliani et Sancte Cecilie proprium que habemus in terra de Amaya iusta ribulo Saris prope ecclesiam Sancti Saluatoris. Damus uobis ipsum nostrum quinionem quod ibi habemus abuolencia uel ganancia intus et foris cum sua hereditate usque ad minimem ramum, et est ipsum nostrum quinionem de VIa duodecima damus uobis ipsos nostros quiniones pro morabitinos IIIe et solidos II et que nobis et uobis bene complacuit, et de precio nichil remansit in debito. Habeatis eas uos firmiter et omnis posteritas uestras uendatis, donetis et faciatis de eas que uestra fuerit uoluntas. Si aliquis homo de nostra parte uel de extranea ad irrumpendum uenerit uel uenero pariat uobis ipsam hereditatem duplatam uel triplatam et insuper pariat morabitinos VI.

A die quod era Ia CCa IIa et quotum idus decenbris.

Ego predictus Petrus Ueremudiz cum uxore mea Orracha Gunzaluiz in hac carta manus nostras.

Q. p. f.: Sebastiano, ts. Petrus, ts. Pelagius, ts. Vilielmus de Loania, conf.  Johannes Muniz, conf. Saninus, presbiter, conf. Johannes Froylat, conf.

Item pono uobis in pignore alium quinionem de frater meus Pelagius pro uno morabitino bono de sancto Iohannis in sancti Johanni.