GMH/ÍNDICE A-Z

Referencias da busca neste documento para: Documentos da catedral de Lugo. Século XIV

411
1340, outubro, 9. Écixa
Rui Fernández véndelle a Lope Rodríguez todo o que posúe en San Fiz de Pallares e San Xulián de Caborrecelle por 250 marabedís.
MADRID, AHN, Carp. 1332 E/13, perg. orix., cortesá, 173x290 mm, traslado polo notario Arias Pérez: 1367-VI-16. Lugo.

Sepan quantos esta carta vieren commo yo Ruy Fernandes Nogeyrol otorgo et conosco que vendo a vos, Lope Rodrigues de Paradela, todo el heredamiento que yo he en Sant Fiis de Pallares, assy lo que ove de avolengo o de compra o en otra manera qualquier que lo yo aya en el dicho lugar de Sant Fiis. Et con esto vos vendo mas todo el heredamiento que yo he en Sant Iullan de Reçelle, que yo ove por compra vendida buena et sana et sin entredicho ninguno, con sus entradas et con sus salidas, et con montes et con defesas et con fuentes manientes et corrientes, et con pastos, et con todas las otras sus pertenençias quantas que hay et deven aver de fecho et de derecho, por preçio nombrado por dosientos et çinquaenta moravedis de la moneda blanca, que valen dies dineros el moravedi, de los quales moravedis dichos so yo el vendedor dicho moy bien pagado et entregado. Et renunçio la ley en que dis que los testigos de la carta deven faser la paga de dineros o de cossa que lo vala, et la essepçion del derecho en que dis que fasta dos annos es omme tenudo de provar la paga que fisiere salvo sy renunçia esta ley aquel que la ha de renunçiar, et yo assy la renunçio et parto mano della que me non vala a mi nin a otro por mi en ningun tiempo por ninguna manera. Et oy dia que esta carta es fecha me desapodero de todo el poder et del iuro et de la tenençia et del sennorio et de la propiedat que yo en todos los dichos heredamientos que vos vendo he et devo aver, et apodero en todos a vos los compradores dichos para que fagades delos et enellos todo lo que vos quisierdes, bien assy commo de lo vuestro mismo. Et yo vos so fiador de rediar de quien quier que vos los quiera demandar o contrallar todos o parte dellos que yo que vos redie con mi cuerpo et con todos mis averes, muebles et rayses ganados et por ganar, por do quier que los yo aya, o quien lo mio heredare, finquedes con esta compra dicha en pas et sin danno, et sin contralla ninguna para siempre iamas.

Testigos rogados que a esto fueron presentes: Lopo Lopes de Çamoça et Fernant Rodrigues de Paderne, et Meen Rodrigues de Ruvian et Ruy Gomes de San Fiis de Morante.

Fecha la carta en Eçiia nueve dias de otubre, era de mill et tresientos et setenta et ocho annos.

Yo Ferrnando Peres, escivan publico de Eçiia, so testigo. Yo Men Gonçales, escrivan publico de Eçiia por nuestro sennor el rey, so testigo et la fis escrivir et fis aqui mio signo.

Eu Aras Peres, raçoeiro et notario publico de Lugo dado por auctoridade do moyto onrrado padre et sennor don frey Pedro Lopes da orden dos preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma obispo desse lugar, vy et lii a dita carta scrita en purgameo feyta enno thenor sobredito, et a rogo et mandado do dito sennor obispo et con auctoridade de dom Diego Gomes, iuys, a dita carta vervo por vervo aqui trasladey, a o qual trasllado o dito iuys deu auctoridade que valuesse et fesesse fey assy commo o original da dita carta en todo lugar ut paresçesse en iuso et fora del. Et en este traslado puge meu signal en testemoyo de verdade. (+).

Feyto en Lugo des et seys dias de iunyo, era de mill et quatroçentos et çinquo annos.

Testemoyas: don Vaasco Rodrigues, arçidiago de Sarria; dom Ruy Gomes, mestrescolla; dom Iohan Dias, thesoreiro; Thomas Gomes, coengos de Lugo et outros.