GMH/ÍNDICE A-Z

Referencias da busca neste documento para: Documentos da Catedral de Lugo. Século XV

1380
1490, xuño, 19. Lugo
O bispo de Lugo afóralles ó notario Xoán López, á súa muller e a unha voz os casais de Taboelle e Vilar nas freguesías de San Miguel de Orbazai e Santa María Madalena de Adai, por renda anual dunha carga de centeo, cincuenta marabedís e trece ducias de anguías.

MADRID, AHN, Carp. 1333 E/5, perg. orix., galego, cortesá, 220 x 325 mm; Cód. 417 B, fs. 121 r. e v.

Nos don Alfonso Enrriques por la graçia de Deus et de la Santa iglesia de Roma, Obispo de Lugo, seendo enformado en como los nuestros casares llamados de Taboelle et de Vilar, que son de nuestra iglesia et mesa obispal, et son sytos en las aldeas de Vilar de Taboelle que son su signo de Sant Migeel de Orbaçay et de Santa Maria Madanela d’Aday, de muy longos tenpos et anos los tiene et tubieron enajenados et ascondidos et a nuestros anteçesores que Santa gloria ayan , et non nos rentaron nin a ellos cousa alguna los que los asi tubieron et usaron, antes desian que eran suyos de propiedade et asi los levaron et poseeron ellos et sus anteçesores de longos tenpos et anos a esta parte, et asy sendo enformado en como el nuestro casar de Vilardoye jase en canpo et en hermo et las nuestras partes que nos pertenesçen dos caneyros do porto d’Onbreyro et da metade do caneyro llamado de Maria Conteyra os quales estan derribados et denificados, por quanto los dapnaron et derribaron por sacar et levar las pedras dellos para Villajuan para los tributos, desendo que danaban et fasian dano a Ferrnando Ares de Saavedra, que estaba çercado, et tenia et avia las otras partes de los dichos caneyros et lle pertenesçian. Et veendo et entendendo como lo a juso contenido es fecho a nuestro prol et probecho et de nuestros suçessores et messa obispal, por ende aforamos et damos en foro a vos Johan de Sant Martino, notario et procurador desta nuestra çibdad, et a vuestra muger, Eynes Lopes, et a una persona que depoys de vos veniere et deçendere, os ditos casares et caneyros, con tal condiçion que bos los saquedes et desenajenedes et delybredes das personas que ansi los tienen et usan por suyos a vuestras custas expensas, et ansy adubedes et apostedes el dicho casar et caneyros, et ansy vos et las dichas personas nos dedes et pagedes, en cada un ano, por los dichos lugares de Vilar et Taboelle una carga de çenteo vos et la dicha vuestra muger et la otra persona que depoys de vos suçedere en el dicho foro seys fanegas de pan, de cada hun ano, medido por medyda dereita desta çibdade de Lugo, et por lo dito lugar de Vilardoye çinqueenta maravedis de pares de brancas, et por los ditos caneyros trese dusias de angias correadas y saladas, en cada un ano. Et ansy vos et la dicha persona depoys de vos que tenades todo labrado et ben reparado et adubado en tal maneyra que non se perga por mengoa de labor et de boo paramento, et ansy daredes et pagaredes el dicho pan et dineyros et angias en cada uno de los anos al tenpo que se pagaren los otros nuestros foros, sub pena que por lo ansy non pagardes por dos anos que este foro sea baco et en sy ninguno. Et que cada una de las dichas personas sea obligada de se venir mostrar por persona ante nos o ante nuestros suçesores del dia que subçeder en el dicho foro fasta trinta dias logo seguentes, sub pena de perder el dicho foro. Et con estas condiçiones suso nonbradas vos aforamos et damos en foro los dichos casares et caneyros.

Et eu, o dito Johan de San Martino, por min et por la dita mina muller et persona, asy lo reçebo et me obligo et a todos mis byenes et dellas delo faser et conplyr et pagar segundo dito he. Et nos asy vos lo outorgamos et vos mandamos dar desto una carta de foro forte et firme, firmada de nuestro nonbre et seellada con nuestro seello, et mandamos a los nuestros mayordomos vos ponan logo et apoderen en a posession dos ditos lugares et caneyros.

Que foy feyta et outorgada esta carta, des et nobe dias del mes de junyo, del ano de mill et quatroçentos et nobeenta anos.

Testigos que foron presentes: el senor Alvaro Garçia, chantre desta iglesia de Lugo; et Fernando Dias de Riba de Neyra, et Lopo de Curillos, despenseyro, et Roy Dias de Riomol, criados del senor Obispo, et outros.

Et yo Alvar Peres de Lugo, escrivano et notario publico por las abtoridades apostolica et hordinaria et secretario del dicho senor Obispo mi senor, a todo lo que de susodicho es et a cada una cosa et parte dello en uno con los dichos testigos presente fuy al otorgamiento deste dicho fuero, et de mandamiento et otorgamiento del dicho senor Obispo et de pedimiento del dicho Lopez de Sant Martino esta dicha carta de fuero, segund ante mi paso, escrivir fiz fielmente por otro, et fiz aqui en ella estos mis nonbre et signo acostumbrados.