foroAres
Fernández, chantre e tenente da renda de Santa Ouxea polo cabido,
afóralles a perpetuidade a Pedro Iáñez de Omaia e súa muller, Costanza
Barreiros, a Gonzalo de Trella, a Fernando González, a Xoán Gómez e a
Gonzalo do Laxeiro, unha cortiña en Santa Ouxea, coa condición de
plantar
viña en catro anos, por quinta.
Sabean quantos esta carta viren
commo eu Ares Fernandes chantre enna
igleia d’Ourense e teedor da renda de Santa
Ougea que perteensçe ao cabidoo da dita
igleia d’Ourense por min e en nomme
do dito cabidoo por poder que para elo ey
por Françisco Yanes notario d’Ourense
por quen esta carta he feyta, dou e outorgo
a foro a vos Pero Eanes d’Oomaya e Costança
Barreiros e Gonçalvo de Trella e Fernan
Gonçalves e Johan Gomes e Gonçalvo do
Lageeyro, a cada huun de vos enna sua parte que
lle aqaeçer e a todas vossas voses para senpre,
conven a saber que vos dou a foro a cortina do Canpo
que he do dito cabidoo, que jaz enno dito
lugar de Santa Ougea, que perteeçe ao casar que
foy de Sancha Moniz con todas suas entradas e
seydas, dereitos e perteeças con tal pleito
e condiçon que a chantedes de
viña en estes quatro annos primeiros
siguentes, et non a chantando de viña
que percades o chantado por lo por
chantar, e que lavredes e paredes
ben commo non desfalesca por mingoa de
lavor et de boon paramento e que façades
dela foro de quinta ao cabidoo ou ao que por el tever
a dita renda de Santa Ougea do viño e conposta
que deus y der, a conposta na viña e o viño no lagar,
o qual avedes de coller por omme
do dito cabidoo ou do que tever a dita
renda por el, ao qual avedes de proveer de comer
e de beber comunalmente en quanto reçeber
o quiñon do dito cabidoo. Et seeredes
vassallos serventes e obidientes. Et se
ouverdes de vender ou deytar ou supinorar ou enallear a
dita viña ou parte dela que primeiramente
frontedes con ela ao dito cabidoo ou ao
teedor que porlo tenpo for da dita renda
de Santa Ougea e lles la dedes por lo justo
preço que outro por ela der, et non na
querendo eles, estonçe que a
possades vender ou deytar ou supiñorar a atal pessoa que
seja semellable de vos que lavre e pare ben e pague o
dito foro e conpra e agarde todas las
condiçoens desta carta e cada huna
delas. Et outrossy he posto que non ponades
nen mandedes por ela manda nen
aniverssario nen outro trebuto alguun
a igleia nen a mosteiro nen a
lugar santo nen de religion ninhuun
que seja, salvo ao dito cabidoo se quiserdes.
Et \se pleito ou contenda recreçer sobre esto/
obrigo os beens da mesa do dito cabidoo para que
vos e todas vosas voses sejades anparados a dereito
para senpre con esto que vos assy aforo.
Et nos os ditos Pero Anes e Costança
Barreiros e Gonçalvo de Trella e Fernan
Gonçalves e Johan Gomes et Gonçalvo do
Lageeyro, cada huun enna sua parte que
lle perteeçe, por nos e por todas nossas voses assy reçebemos
de vos o dito chantre en nomme do dito
cabidoo a dita cortiña do Canpo a foro para
senpre porla maneira e condiçoes
sobre ditas et obrigamos todos nossos beens para
a chantarmos de viña ennos ditos quatro
annos et lavrar e parar ben e pagar o dito
foro de quinta e conprir et agardar todas
las outras condiçoes desta carta e cada huna
delas segundo dito he. Et qual quer de
nos as ditas partes que contra elo
for ou passar que peyte de penna aa outra
parte que o conprir e agardar
quiser dusentos mor. da moeda usual e a
dita penna pagada ou non esta carta e
aforamento fique firme e valla para senpre.
Et desto nos as ditas partes mandamos faser
duas cartas anbas de huun tenor e que den a cada
huna das ditas partes a sua. Feyta a carta enno
dito lugar de Santa Ougea, quinta feyra, viinte
dias do mes de novenbro, anno do nasçemento
do noso señor Jhesu Cristo de mill e tresentos
et noveenta e nove annos. Tests. que a
esto presentes foron Meend’Ares
coego d’Ourense e Johan Brooño dobreiro
e Lopo de Sarria omme do dito chantre e Gonçalvo
Anes fillo de Domingo Eanes de Santa
Ougea que foy, moradores en Ourense e
outros.
Et eu Françisco Yanes notario
publico da çidade d’Ourense et dos coutos do
bispo por lo bispo e por la igleia desse lugar a
esto que dito he presente foy e esta
carta que ende dey ao dito chantre
escrivi et aqui meu nomme e signal puge en test.
de verdade que tal he.
(sinal)
[reverso] Carta de Joan Gomes
e Fernando Gonçalves e Costança Barreiros e
Gonçalvo do Lageeyro e Pero Anes
...