Conuçuda
cousa seia a todos que
en presença
de min
notario
e tests.
adeante
escriptas,
Tereia
Anes
moller
de Gomez Lourenço
de Çeleyroon,
presente
o dito
Gomez Lourenço
seu marido e outorgante,
disso que
seendo
o lugar de Mee[n]de con
suas perteenças
seu dela por
conpra
que
ela fezera de huna
parte do dito
lugar e o mays que
o ouvera por
canbeo que
del fezera con
o dito
seu marido por outros
beens
que
el vendera
que
eran
seus dela, et
estando
ela en paçifica possisson
do dito
lugar, passava per gran
tenpo
que
o dito
Gomez Lourenço
seu marido, non
seendo ela presente
nen
no outorgando
nen
no sabendo, que
vendera pelo dito
lugar de Mee[n]de tres
moios
de vino cada anno
para
senpre
a Afonsso Anes
e Tereia Peres
sa moller
e a Marina
Fernandes
moradores
em Ourense.
Et disso que
tanto
que
a ela perveera
esta venda que
a contra
disera e non
consintira
em ela. Et agora que
ela vendera o dito
lugar de Meende
a Gonçalvo Peres
do Mato que
era presente
e que
llo vendera sem
carrega dos ditos
moios.
Por ende disso que
ela daqui
endeante dava ao
dito
Gonçalvo Peres
e a sa voz toda auçon
e defenson
e todo outro
dereito
qual
quer
que
ela avia e poderia
aver para
se poder defender o dito
Gonçalvo Peres
da carrega dos ditos
moios
que
o dito
Afonsso Anes
e Tereia Peres
e Marina
Fernandes
non
podessem aver os
ditos
moios
pelo dito
lugar. Et desto em commo
passou o dito
Gonçalvo Peres
pedio a min
notario
huun
estormento.
Esto foy em Ourense,
viinte e huun
dia de novenbro,
era de mill e trezentos
e oyteenta e tres
annos.
Tests.
que
forom presentes
Fernan
Martines
vogado, Fernando
Anes
morador enna
rua d’Oobra, Affonsso home
do dito
Fernan
Martines.
Et
eu Bernal Peres
notario publico
enna
çidade d’Ourense
porla egleia
desse lugar que
a esto presente
fuy e em miña
pressença
esta carta fiz escripvir
e meu nome
e signal aqui
puge em testemoyo de
verdade
que
tal he.
(sinal)