GMH/ÍNDICE A-Z

Referencias da busca neste documento para: Colección diplomática medieval do Arquivo da Catedral de Mondoñedo

171

1454, abril, 27. Vilamaior-Mondoñedo.
O bispo de Mondoñedo, don Afonso de Segura, manda que non se entreguen os décimos correspondentes ó préstamo da parroquia de Vilaselán ó arcediago de Abeancos nin ós seus irmáns mentres non deixe libre ó Cabido o préstamo de Loiba.
A, papel, con sinatura do bispo, de 157 x 217 mm. Letra semigótica.

Nos don Alfonso Segura por la graçia de Dios y de la santa Iglesia de Roma obispo de Mondonnedo oydor et referendario del / rey nuestro sennor et de su consejo por quanto somos certificados que Juan Alfonso et Jacome de Lamas e Vaasco de Lamas et Ruy / Sanches yrmanos de Fernan Basanta arçediano de Aueancos et otros algunos enbargan et ocupan las dos setimas de / Loyua et rentas dellas las quales nos por virtud de vna anexion apostolica vnimos a la mesa de nuestro dean / et cabildo et les non dexades libremente leuar los fruttos et rentas del dicho benefiçio por nos anexados et nos pediron / que les mandasemos dar nuesstra carta de enbargo por la meatad sin cura de santa Maria de Vilaselan que tiene el dicho Fernan Ba/santa de la qual nos no fue mostrado titulo alguno. Por ende mandamos et amonestamos en virtud de santa / obediençia et sub penna d-escomoyon a Juan Garçia cura de Vilaselan et a Pedro Garçia sacristan de Ribadeo et a todos los pa/rrochianos hommes et mugeres de Vilaselan que del dia que esta nuestra carta fuere intimada et publicada en la dicha / iglesia fasta seys dias dandoles dos dias por cada moniçion et los dos vltimos por termino perentorio que dende / en delante non recudades con los frutos diesmos et rentas de la dicha meatad al dicho Fernan Basanta nin a los / dichos sus hermanos nin a otro alguno nin algunos rendero nin cogedor en su nonbre antes mandamos / a los dichos parochianos et a qualquier dellos que respondan et recudan con todas las rentas et cosas des aqui / adelante deuidas et perteneçientes al dicho nuestro cabildo o a su çierto recado porque queremos que los ayan et / lieuen pra sy fasta en tanto que libremente les sea desenbargado et desocupado el dicho benefiçio de Loyua / por nos vnido et pagados los frutos et rentas del et costas et nos proueamos sobrello a quien perteneçe de / leuar el dicho benefiçio de Vilaselan et de otra manera el termnino pasado fasiendo algunos o alguno el / contrario desta nuestra carta ponemos en qualquer dellos sentençia d-escomonion et mas mandamos a nuestros vicarios / o vicario que agraue esta nuestra carta a las otras çensuras et pennas por que sea cunplida. Dada en la nuestra çiudat / de Villamayor xxvii dias de abril anno Domini millesimo ccccliiiiº. Alfonsus Episcopus Mindoniensis (Rúbrica).
Por mandado de mi sennor el obispo. Johan de Galdo (Rúbrica).