GMH/ÍNDICE A-Z

610
1355, abril, 20. Curiel
Pedro I comunícalle ao bispo de Lugo que enviou a Afonso Pérez, Xoán Fernández de Bolaños, André Sánchez de Quiroga e outros para someter a rebelión do conde don Henrique e de don Fernando de Castro en Galicia, e ordénalles que os acolla e socorra na cidade de Lugo e promételle gardar os seus privilexios.

LUGO, AC, copia notarial lib. 10, n.º 39; Tumbillo Nuevo, fol. 111r-112v, traslado polo notario Gonzalo Pérez: 1369-VII-9; extr. Tumbo Nuevo, fol. 226v.

SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 1148, p. 482.

BRAG, t. I, 1915, p. 79.

Cit.: LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., t. I, pp. 201-202.

RISCO: ES, t. XLI, p. 118.

Don Pedro por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de Tolledo, de Gallisia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, del Algarbe, de Algesira, e señor de Molina, a vos don Pedro por esa misma gracia obispo de Lugo, salut como aquel de quien fio e para quien queria mucha onrra e buena ventura.

Bien sabedes en como el conde don Enrrique, e don Fernando de Castro, e otros caballeros e escuderos del reyno de Gallisia andan en mio desservicio quemando e robando e destruyendo la mi tierra, e yo sobre esta rason envio mandar a Alvar Peres de Castro, e a Johan Fernandes de Bollaño, e a Andreu Sanches de Gres, e a Lopo Peres de Montanos, e a todos los otros cavalleros e escuderos mios vasallos del dicho regno, que se ayunten en aquellos lugares do entendieren que cumple mas a mio servicio, e a pro e guarda de la mi tierra, para que los estranen e gelo non consientan faser. Porque vos mando que cada que los dichos Alvar Peres e Johan Fernandes et Andreu Sanches et Lopo Peres e los otros cavalleros e escuderos mios vasallos de y del dicho regno o a qualquier o qualesquier dellos acaescieren en la dicha cibdat que los acojades en ella, e los fagades dar posadas sen dineros e viandas e todo lo al que mester ovieren por sus dineros, e los ayudedes en todas aquellas cosas que fueren mio servicio e guarda e defendemento de la mi tierra, e que non acojades y a ningun cavallero e scudero que non sea mio vasallo, nin a otro ome poderoso de que a mi podiese venir desservicio e dampno a la dicha cibdat; e otrosi que non acojades y a ninguno dellos vasallos de los dichos conde e don Fernando, nin les consintades y vender viandas, nin bestias, nin armas, nin pannos, nin otra cosa alguna, nin les dedes ayuda nin favor en ninguna cosa que sea; e acojede a los sobredichos mios vasallos e a qualquier dellos e a todas sus conpañas segun dicho es, fasiendovos pleito e omenage que vos non desapodieren de la dicha cibdat por fuerça nin por engaño, e que bien e verdaderamente la guarden e sean para la guardar para mio servicio. E non fagades ende al so pena de la mi merçed. Et por quanto al dicho Andreu Sanches es mio merino mayor en Gallisa yo vos aseguro el que vos guarde vuestros privilegios, que vos e la dicha cibdat avedes en rason de la entrada del adelantado o merino, e mando al dicho Andreu Sanches so la dicha pena que vos los guarde en todo segunt se en ellos contien, e vos non pase contra ellos en ninguna manera. E de como vos esta mi carta fuere mostrada e la conpreredes, mando a qualquier scrivano publico que para esto fuere llamado que de ende al ome que vos la mostrar testimonio signado con su signo por que yo sepa en como comprides mio mandado, e non faga ende al so pena de seiscentos morabetinos. La carta leida dadgela.

Dada en Coriel seellada con el mio seello de la puridad en que scripvi mi nombre, veinte dias de abril, era de mill e tresentos et noventa e tres años.

Yo el rey.

Este he o traslado da dita carta do dito señor el rey don Pedro scripta en papel e firmada do nome do dito señor el rey e seellada con seu seello da poridade enas spaldas, feita eno thenor sobredito, a qual eu Gonzalvo Peres, notario publico de Lugo por lo bispo dese lugar, vi et lei de verbo a verbo e a pedimiento do onrrado señor don frey Pedro Lopes da orden dos pregadores, por la gracia de Deus et da santa yglesia de Roma obispo de Lugo, aqui por mina mao trasladei a dita carta vervo por vervo segudo en ella achey, e en este traslado puge meu signal.

Feito o dito traslado en Lugo, nove dias de jullio era de mil e quatrocentos e siete años.

Testigos que viron a dita carta: frey Afonso Eanes copero do dito senor obispo e Arias Ferrandes, e Arias Peres racioneiros de Lugo ts. (+).