Enno
nomme
de deus amen.
Sabean
quantos
esta carta viren
que
eu Johan
Pyliteyro morador enno
Avelledo por min
et por toda miña
vos vendo et entrego
por
esta carta a vos
Lopo Rodrigues
de Sabadelle escudeiro
et a toda vossa vos para
por senpre
toda a miña quarta
parte de des castyneyros, et dos quaes
castyneyros acaeçen
ende a min
en meu quiñon
os quatro
castyneiros.
Vendovoslos con
seus terreos
e froytos que
deus en eles
der, con
entradas
e con
seydas et con
todos seus jures
e dereytos e perteenças
por
hu quer
que
as os ditos
castyneiros
an et deven
a aver
de dereyto de disemo
a deus, livres e quites
de todo outro
enbargo, et os quaes
castiñeyros estan enno
lugar que
chaman
a Retorta, et os
quaes
estan entre
outros
vosos de vos o dito
Lopo Rodrigues,
friiguessya
de San Martiño
de Sabadelle, et os
quaes
me a min
perteençen
e perteeçer
deven
de dereyto, et os
quaes
eu conprey. Que
vos et toda vossa
vos aiades et peysuyades
os ditos
castyneiros
e terreos
deles
e as novidades
e proes
deles
en jur derdade para
por senpre,
et façades
ende vossa voentade livremente.
Ca outorgo
que
reçeby de vos por
esto ben e conpridamente
todo o preço
que
a min
et a vos aprouvo
de me por eles
dardes,
conven
a saber seys libras
de diñeiros
desta moeda
que
ora corre de que
contan
xlª pares
de diñeiros
noves
por tres
libras,
que
eu en meu jur et en
meu poder ey, et de que
me outorgo
por entrego
et ben pagado. Et logo toda vos, jur, auçon,
señorio, posyson, propiadade
que
eu e miñas voses
aviamos ennos
ditos
castyneiros
et terreos
e froytos e proes
deles,
todo o tollo e removo e parto de min
et de toda miña vos
e metoo e poñoo en vos o dito
Lopo Rodrigues
et en todas vosas voses para
por senpre.
Et outorgo
anpararvos et toda vosa vos para
senpre
a dereito
de quen
quer
que
vos la enbargue ou
demande
por
min
e por
todos meus beens
gaañados e por gaañar. Et quen
quer
que
contra
esta carta et
vendiçon
veer aia a yra de
deus e de Santa
Maria a sua madre e a miña maldiçon
et quanto
demandar
peyte a vos et a vossa vos dobrado et a vos del rey peyte por pena
cen moravedis
da boa moeda
et esta carta fique
firme
e valla para
senpre.
Feyta a carta en Sabadelle Pequeno,
martes,
vynte e hun
dia doytubro, era de
mill e quatroçentos
e tres
annos.
Testimuyas
que
a esto todo foron
presentes
Gonçalvo omme
de Fernan
Peres
juys, Fernan
Peres
juys, Johan
Affonso
de Sabadelle.
Et
eu Vaasco Peres
notario
publico en terra
d’Aguiar
polo arçibispo
et igleia
de Santiago
en lugar de Gonçalvo Garçia notario
da dita
terra
que
a esto todo presente
foy et esta carta esscryvi et meu nomme
e meu synal aqui
pugy en testymunyo
de verdade
que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Carta
de Sabadelle.
Carta
de Lopo Rodrigues
de Sabadelle escudeiro.