Enno
nomme
de deus amen.
Sabean
quantos
esta carta viren
que
eu Ruy Gonçalves,
criado
de Gonçalvo Martines
clerigo
morador en Peossello e fillo de Maria Santorum
que
foron,
por min
e por toda mina
voz vendo e logo por
esta presente
carta entrego
a vos Loppo Rodrigues
escudeiro,
fillo de Rodrigo Ares
cavalleiro
que
foy de terra
d’Aguiar
e de Aldonça Rodrigues
sua moller,
e a toda vossa voz para
senpre,
tres fanegas de pan, as duas de çenteo
e huna
de millo, e tres mor. de brancos
da moeda de noso señor el rey don Affonso
de dez diñeiros
cada mor. pelo herdamento
que
foy de Johan
Eanes
dito
Gache1 que
he
en Revoredo, na
friguesia
de Sam Miguell
de Calvelle. Vendovos esto que
dito
he
de dizimo a deus,
livre
e quite
doutro
enbargo, asi que
vos e toda vossa voz
façades das ditas
tres fanegas de pan
e tres mor. da dita
moeda toda vossa voontade
e o que
vos aprouver.
Ca outorgo
que
reçebi de vos
ben
e conpridamente
todo o preço
que
a vos e a min
aprouvo
de me por elo dardes, conven
a saber
oyteenta
mor. de diñeiros
brancos
da moeda de nosso señor el rey don Affonso
de dez diñeiros
cada mor. os quaes
mor. de vos reçebi en presença
do notario
e testemuyas
adeante
escriptas.
Et tollo de min
e de toda mina
voz todo dereito,
jur, señorio, posisson, propiedade,
voz e auçon
e dereito
que
eu aio e de dereito
poderia
aver
ennas
ditas
tres fanegas de pan
e tres mor. de
brancos
que
vos vendo commo
dito
he,
todo o tollo e removo e parto de min
e de toda mina
voz e poñoo en vos e en toda vossa voz en corporal posisson
delo para
senpre
por
esta presente
carta. Et obligo
todos meus beens
gaañados e por gaañar para
anparar
vos e toda vossa voz senpre
dereito
con
as ditas
tres fanegas
de pan
e con
os ditos
tres mor. que
vos vendo commo
dito
he.
Et quen
quer
que
contra
esta carta e venda
veer en parte
ou en todo aia a yra de deus
e a mina
maldiçon,
et peite a vos ou a vossa voz por nome
de pena
çinqoeenta
mor. de brancos,
et aa voz del rey outros
tantos
peite, et a dita
pena
pagada ou non
esta carta e venda
fique
firme e valla para
senpre.
Feita a carta en Ourense,
viinte
e oyto dias de
dezenbro,
era de mill e trezentos
e oyteenta
e quatro
annos.
Testemuyas
Vasco
Peres
e Johan
Rodrigues
moradores
em Çebolino e Gonçalvo
Rapatoios e Affonso
Froytoso escrivan.
Et
eu Gonçalvo Peres
notario
publico da çidade d’Ourense
polla igleia
desse lugar que
a esto presente
foy e en miña
presença
o fis escrivir
e meu nomme
e signal y puge
que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Carta
de tres
fanegas de pan
pola herdade
que
foy de Joan
Eanes
dito Gachel que’está
en Revoredo ena freguesia
de Calvelle.