Rodrigo dóalle ó abade Pedro Aloiti e ó mosteiro de Celanova a súa villa de San Lourenzo de Fustas
TC, fols. 187r. - 187v.
DE FUSTANES.
Sub nomine sancte et individue Trinitatis, qui est sanctitas Patris et Filii videlicet et Spiritus Sancti. Ego Rudericus prolis Guttier et Ermesinde, hacsi indigni et pecatrici facinoribus meis cooperti, et cupio Dei esse servus tibi pio hac redemtori meo salvator mundi qui me ex nichilo creasti, et diem extremo vite mee huius mundi nescire fecisti vel omnium sanctorum apostolorum et ceterorum martirum, confessorum, atque virginum quorum reliquie dinoscuntur in aula Dei et monasterii Cellenove, et vobis domno et patri Aloiti abba et fratribus vestris ibi commorantes et in vita sancta perseverantes simul nobis eveniat amen. Ideo placuit nobis spontanea nostra voluntate ut faceremus vobis cartula testamenti vel scripture firmitatis de hereditate nostra propria quos habuimus de avorum et parentorum nostrorum a quos nunccupant Fustanes, et habuerunt ea ganata per carta et precio iusto de domno Mironci. Et habet iacentia ipsa villa in territorio Dornelas, subtus monte Equa Longa, vocabulo eclesie illius, discurrente sancti Laurentii, et dividet ipsa villa de una parte cum villa Obsturata, et feret in termino de Arnogia, et de alia parte vadit per Padul, et inde feret in termino de Soberado usque plegat in Manivoi. Omnia ipsa villa iam suprataxata sicut habuerunt ea ganata, et in suo iure permanente concesserunt illa ad monasterii Varzena, pro remedio animarum suarum. Obinde ego \Rudericus\ Guttier prolis, ipsius monasterii in meo iure tenente et Domino meo adiuvante, damus atque contramutamus ibidem alia villa consimile tale aut meliore in eius conspectu ipsius monasterii villa que dicunt Ballesi que nobis bene complacuit, et omni congregatio monasterii ibidem habitantibus. Denique vobis domni Aloiti abbati et fratribus vestris Deo servientibus et milicie spiritali exercentibus et in vita sancta perseverantibus in domo Dei et cimiterii Cellenove habitantibus, damus atque confirmamus vobis ipsa villa iam superius nominata ab integro cum omnia sua prestantia ubique illa invenire potueritis sicut ea obtinuerunt avii et parentes nostri pro redemtionem anime illius et nostre, ut hii abeant inde servis Dei lucrum et subsidium et nos proinde mercis remunerationem ante Deum qui hec omnia eligimus cum Dei adminiculum adimplevimus. Ita ut ab ad odierno die et tempore sedeat ipsa villa de iuri nostro abrasa et post parte monasterii domus Domini supradicti Cellenove sit translata atque confirmata iuri quieto perpetualiter possidenda. Si quis tamen, quod fieri non credimus, aliquis homo surrexerit de parte nostra propinquis vel extraneis qui hec factum nostrum et firmitatis testamentum inrumpere voluerit, disperdat illum Deus et confringat potestas illius, vivens, ad fronte careat lucernis ambobus luminibus, et ad obitum vero suum non accipiat confessionem nec communionem sed perpetualiter confusionem, et cum Iuda Domini traditore lugeat penas eternas in tartarea damnatione, et pro temporale damnum pariet ipsa villa duplata vel triplata post parte ipsius monasterii supradicti, et post rex vel iudex qui illa terra imperaverit pariet tantum et aliud tantum quantum infringere conaverit, et hanc series testamenti in cunctis diebus regnum et tempore plenam obtineat firmitatis roborem.
Facta cartula et series testamenti die videlicet VIIº / Aprilis, Era MªLXXXIIIª.
Rudericus prolis Guttier et Ermesinde quod fieri elegi manu mea roborem indidit (signum).
Sub Christi nomine: Vimarani episcopi Oriensis sedis cfr. Donon Vimaraci cfr. Stephano Nepozaniz cfr. Serulfo presbiter cfr. Alvaro Gudesteoz cfr. Ramiro presbiter cfr. Pelagio Petriz cfr. Gundesindus presbiter cfr.
Qui presentes fuerunt: Petro ts. Gundisalvo ts. Didago ts. Sisnando ts.
Argimiro quasi presbiter exaravit (signum).