Enno nomme de deus amen.
Sabeam quantos esta carta viren que eu Martin
Paez de Noalla marido de Dominga Anes que
foy dese lugar, por min e por toda myña vos vendo e entrego
logo por esta presente carta a vos Domingo
Paes mercador d’Ourense e a Maria Anes dita
Alvela vosa moller a toda vosa vos duas leyras de viñas que
eu aio que jasen en termio de Noalla u chaman
Bouça (...) a suu lameyro das Pegas, as quaes leyras jasen
mesturadas con as vosas que conprastedes de
Estevon Bravo de Seyxalvo e parten pela herdade
da capella de Santa Maria a Madre da huna parte
e da outra pela herdade de Fernan Peres
raçoeyro d’Ourense, e fer a huna delas no carreyro
que vay para o lameyro das Pegas. Et a outra
leyra entesta na vosa leyra que foy do dito Estevon
Bravo. Vendo a vos as ditas leyras con entradas
e seydas e con todos seus dereitos e perteenças
de foro de terça aa capela de Santa Maria a Madre e
dizemo a deus e livres doutro enbargo, que vos e toda
vosa voz aiades e pesuyades elas daqui endeante en jur de
herdade para por senpre e livremente
façades delas toda vosa voontade e o que vos aprouver.
Ca outorgo que reçebi o preço de vos
conpridamente en diñeiros contados en presença
deste notario e das tests. su escritas que
a min e a vos aprouvo, conven a saber
quinentos soldos da moeda portuguesa de
que contan quatro diñeiros por tres
soldos. Et outorgo anparar e defender senpre
vos e toda vosa voz con as ditas leyras a dereyto por
min e por todos meus beens guanados e por
guañar. Et quen quer da myna parte ou da
estraya que contra esto for aia a yra de deus
e a myna maldiçon e peyte a vos ou a vosa voz o preço
dobrado e a voz del rey peyte por pena lª mor. de brancos
e a carta fique firrme para senpre. Feyta a
carta en Ourense, xviiiº dias de mayo, era de mill e ccclª e
vi annos. Testemuyas que a esto foron
presentes Johan Domingues dito
Cabrita morador na crus dos Ferreyros, Estevon Martines
morador en Seyxalvo, Johan Martines fillo de Martin
Domingues que foy ome do chantres,
Bertolameu Peres, Domingo Eanes omme
de Domingo Fernandes notario.
Et eu Domingo Fernandes
publico notario d’Ourense pola igleia
dese lugar que a esto presente foy e o escrivi
e meu sinal y puge en testemuyo de verdade.
(sinal)