1419, xaneiro, 26 xoves. Lugo
MADRID, AHN, Cód. 416 B, f. 135 r. e v.
Ano
do nasçemento de noso senor Jhesu Christo de mill et quatroçentos et
des et nove anos, joves, viinte et seys dias do mes de janeyro. En a
çiudade de Lugo seendo y o chantre et outras persoas et coengos et
benefiçiados da dita iglesia en seu cabidoo dentro en o coro da dita
iglesia por campaa tangida, segundo que an de uso et de custume, estando
y presente Fernan Peres, pedreyro, mestre da obra da dita iglesia, logo
enton o dito Fernan Peres, mestre da dita obra, diso a o dito chantre
et persoas et coengos et benefiçiados da dita iglesia, que presentes
estavan, que ben sabian en como avian a quarta parte en huna praça, que
esta en a çiudade de Lugo en a rua da Tanaria, junto con huna casa que
he dos ditos anyversarios da iglesia de Lugo, et da outra yllarga junto
con huna orta de Juan Carniçeyro, que foy, et de diante fere en a rua
publica, et de saydo que fere en outra cortina de outras casas dos ditos
anyversarios, que tevera en foro Rodrigo Afonso, sobrino de Roy Lopes,
mercador; a qual dita quarta parte da dita praça era dos aniversarios da
iglesia de Lugo, et el et sua muller, Tereyia Peres, que avian conprado
os outros tres quartos da dita praça, et agora que lles pedia et pedeu
que tevesen por ben de lle daren et outorgaren a dita quarta parte da
dita praça con a sayda et agoa que avia de aver do poço que esta en
dereyto as casas que foron de Gonçalvo Ares, pedreyro, para el et para a
dita sua muller et sua voz para senpre, et el que queria logo pagar de
penson de cada ano por toda a dita praça para os ditos anyversarios para
sempre jamays dose soldos.
Et logo enton o dito chantre et persoas
et benefiçiados do dito cabidoo diseron que lles prasia, et deron logo
et outorgaron a o dito Fernan Peres et Tereyia Peres, sua muller, et a
toda sua voz para senpre o dito quarto da dita casa con a sayda do dito
poço et agoa que del avia de aver. Et o dito Fernan Peres asy o reçebeu
et poso logo de penson et çenso de cada ano por toda a dita praça a a
dita iglesia de Lugo os ditos dose soldos de cada ano para senpre
jamays, et que os dese et pagase, a o rendeyro dos anyversarios, de cada
ano por dia de San Martino de novembro el et a dita sua muller et toda
sua voz para senpre jamays, para o qual teer et gardar et conprir diso
que obligava et obligou a sy et a todos seus bees. Et o dito cabidoo et o
dito cabidoo (sic) con consintimento do dito Lopo Ferrnandes, coengo
et rendeyro dos ditos anyversarios, asy lle deron et outorgaron a dita
quarta parte da dita praça con tal condiçon que o dito Fernan Peres, nen
sua muller, nen sua vos que non podesen vender, nen eallar, nen
supinorar a dita praça salvo con a dita penson. Et de todo esto en como
pasou as ditas partes mandaron a myn notario iuso escripto que fesese
desto dous publicos instromentos hun para o dito, Fernan Peres, et sua
muller et sua vos et outro para o dito cabidoo, et os signase de meu
signal.
Que foy feyto et outorgado dentro en o coro da dita iglesia era et dias et mes sobreditos.
Testemoyas
que estavan presentes: dom Afonso Lopes, chantre; dom Diego Alvares,
arçidiago de Neyra; Lopo Dias, mestres/cola; Lopo Ferrnandes, Juan
Lopes, Rodrigo Ares, Afonso Teyxeyro, Fernan Peres, coengos; et Juan
Dias, coengo et lugartenente de vicaria por dom Juan Martines, dean de
Lugo; Afonso Rodrigues, Fernan Ferrnandes, Roy Ferrnandes, raçoeyros.
Et
eu Pedro Ferrnandes de Silvarrey, notario publico da çiudade de Lugo
por la autoridade do senor Obispo et iglesia dese lugar, a esto que dito
he con as ditas testemoyas presente foy et este instromento fis
scripvir, et aqui puge meu signal en testemoyo de verdade que tal he
(signo).
Pedro Ferrnandes, notario.