Era
de mill et quatroçentos e dous annos,
sabado oyto dias andados do mes de junyo.
Sabam todos que
en presença
de min
Garçia Dias notario
publico iurado da çibdade e igleia
d’Ouremse
et das testemonyas
adeante scriptas,
juntado dom Gil Vasques
deam e o cabidoo da igleia
d’Ourense
enna
caustra nova da dita
igleia
por
canpaan
tanguda segundo he
de usso e custume,
presente
y Joham Aras juiz da dita
çibdade d’Ourense
e presente
y Pero
Garçia de Sevilla colledor dos pedidos e cousas que
perteençem
a nosso señor el rey enno
regno de Galisa. Entom o dito
deam e cabidoo diserom ao dito juiz que
por quanto elles
e a dita
igleia
tiinam gaanada do dito
señor rey dom Pero
huna
carta de (…) merçee,
a qual
logo por
min
dito
notario
feseron
leer ante
o dito
juiz e o dito
Pero
Garçia. Et a dita
carta (…) se temyam que
a dita
carta se perdese
por
fogo ou agoa ou por
outro casu fortuito
algun
(…) juiz que
de seu ofiçio desse
auctoridade e poder a min
dito
notario
que
trasladasse (…)
publica forma. Et logo o dito
juiz disso que
dava auctoridade e
poder a min
(...) en publica
forma segundo
se en ela contiina,
et que
o traslado
ou traslados
que
eu (…) mandava que
valuesem e fesesem
fe hu quer
que
paresçesem asy
commo
o or(iginal …) Pero
Garçia, Pero
Xemenez seu criado, Gonçalvo Seixalvo notario
d’Ourense,
Appariçi Anes
(…) da qual
carta o tenor he este que
se sigue:
Dom
Pedro porla graça de dios rey de Castiella, de Leom, de (Toledo), de
Galisia, de Sevilla, de Cordova, de Murçia, de Jaham, del Algarbe,
de Algesira et señor de Viscaya e de Mollina, a vos Gomes F
er
nandes
de Soria mio alcall
de
e mio merino mayor
en Galisia, et al merino o merinos q
ue
por mi
n
o por vos andovierem
agora et daq
ui
adelante enlas
dichas merindades et al concejo e juiz e alcall
des
dela cibdat de Orens
e
et a todoslos otros
juises e alcall
des
e merinos e iustiças e algasiles e otros officiales e aportalados
q
uales
q
uier
delas cibdades e villas e logar
es
del dicho regno de Galisia q
ue
agora y som e seram
daq
ui
adelante o q
ual
q
uier
o q
uales
q
uier
de vos q
ue
esta mi carta fuer
mostrada o el t
raslado
dela signado de sc
ripvano
publico sacado co
n
auctoridat de juiz o
de alcall
de,
salud e graça. Sepades q
uel
cabildo de la igl
esia
dela dicha cibdat de Orens
e
se me envió
q
uerelar
e diser q
ue
quando acasçe q
ue
yo envio demandar al
ob
ispo
e al cabildo dela dicha igl
esia
et ala abbadia e clerisia del dicho ob
ispado
algu
nas
q
uantias
de mor
avedis
por algunas cosas
q
ue
som myo s
erviço,
q
uel
dicho ob
ispo
e cabildo e clerisia q
ue
derramam ont
re
sy las dichas
q
uantias
de mor
avedis
p
ara
me dar lo q
ue
les copier a pagar
enlos dichos mor
avedis
et q
uel
dicho ob
ispo
et abbadia e clerisia q
ue
non q
uierem
dar ni
n
pagar lo q
ue
les cabe de pagar
enlos dichos mor
avedis
segundo q
ue
los yo mando pagar
en
el
dicho pedido, et q
uel
dicho cabildo q
ue
paga toda su p
arte
de todos los mor
avedis
q
ue
les acaesce a pagar
cada q
ue
los yo mando pagar,
et por q
uanto
el dicho ob
ispo
et abbadias et clerisia non pagam nen q
uierem
pagar los mor
avesis
q
ue
les acaesce a pagar
enlos dichos pedidos enlas sus p
art
es,
q
ue
los q
ue
por mi
n
am de coger e de
recabdar las q
uantias
delos mor
avedis
delos dichos pedidos
q
ue
p
rendam
et tomam al dicho cabildo et p
ersonas
e canonigos e racioneros e b
en
eficiados
dela dicha igl
esia
e a sus hom
es
lo q
ue
les fallam por el
dicho ob
ispo
e abbadias et clerisia del dicho ob
ispado,
pagando el dicho cabildo todo lo q
ue
les acaescer a pagar
de su p
arte
por el dicho pedido. Et dis q
ue
si ellos oviesem de
pagar por el dicho ob
ispo
e abbadias e clerisia del dicho ob
ispado
q
ue
reçebiam en
elo
grande agravio e p
erderiam
mucho de lo suyo. Et enviaro
nme
pedir merçed q
ue
mandase y lo q
ue
toviese por bem. Por
q
ue
vos mando, vista
esta mi carta o el
traslado della signado co
mmo
dicho es, a cada unos de vos q
ue
mostrandovos el
dicho cabildo en (...) mor
avedis
q
ue
les copier a pagar
q
uando
acaescer q
ue
los yo ma
ndo
pagar enlos dichos pedidos (...) cosa al dicho cabildo e p
ersonas
e canonigos e racioneros e b
en
efiçiados
ni
n
sus (...) p
ertene
nçe
ala mesa del dicho cabildo porlos dichos pedidos por el dicho ob
ispo
e abbadias e clerisia del dicho ob
ispado.
Et sy algu
na
cosa por esta rasiom
al dicho cabildo o alguno delos les am o avedes tomado e p
rendido,
dagelo e ent
regag
elo
et fas
erg
elo
logo dar e ent
regar
todo bem e c
onpridament
e
en guisa q
ue
les no
n
mi
ngue
ende ni
nguna
cosa, et no
n
c
onsintades
a alguno ni
n
a algunos q
ue
tomem ni
n
p
rendiem
al dicho cabildo e p
ersonas
e canonigos e racioneros e b
en
eficiados
ni
n
alguno delos agora
ni
n
daq
ui
adelante ni
nguna
cosa de sus bien
es
porla dicha rasom co
mmo
dicho es. Et los unos e los otros non fagad
es
endal so pena de la mi m
erçed
e de seisçentos mor
avedis
desta mon
eda
usual a cada uno de
vos, sinom por q
ual
q
uier
o q
uales
q
uier
de vos o delos cogedores q
ue
cogem los pechos
sobr
e
dich
os
por q
uiem
fincar d
elo
asy fas
er
e conprir, mando al
ome q
ue
vos esta mi carta
mostrare q
ue
vos enp
rase
q
ue
parescad
es
ant
e
mi
n
do q
uier
q
ue
yo sea, del dia q
ue
vos enprasare a
q
uinse
dias p
rimeros
seg
uientes
so la dicha pena de los dichos seisçentos mor
avedis
a dis
er
por q
ual
rasom no
n
conplides mio
mandado. Et de co
mmo
esta mi carta vos fuer mostrada p
or
la c
onplirdes
mando so la dicha pena a q
ual
q
uier
esc
ripvano
pu
blico
q
ue
p
ara
esto fuer llamado q
ue
dé ende al q
ue
vosla mostr
are
testemo
nio
sign
ado
de su signo p
or
q
ue
yo sepa en co
mmo
c
onprides
mio mandado. La carta leyda dag
ela.
Dada enla muy nobre çibdat de Sevilla, ocho dias de jullio, era de
mill et tresentos e noventa e nueve años. Dom Fern
and
Sanch
es
cançeller del rey e oydor dela su audiençia la mando dar. Yo P
ero
F
er
nandes
sc
ripvam
del rey la fis sc
ripvir
por su ma
ndado.
Ferna
nd
Loppes vista. Ferna
nd
Sanch
es.
Este
he o t
raslado
da d
ita
carta do d
ito
señor rey, a q
ual
era seelada en costa do seelo da audiençia do d
ito
señor en çera branca, et a q
ual
no
n
era cancellada nen
enmendada nen riscada nen sospeyta en sy segundo q
ue
p
or
ella parescia, et a
q
ual
eu Garçia Dias notario sobr
ed
ito
porla d
ita
igl
eia
d’Our
ens
e
e ob
ispo
desse logar aq
ui
fielment
e
de v
erbo
a v
erbo
t
rasladey
et sc
ripvi
p
or
mandado e
auctoridade do d
ito
juiz e a pedimento do d
ito
deam e cabidoo d’Ourens
e,
et meu nume e signal aq
ui
puge en testemo
nyo
de v
erdade
q
ue
tal he.
(
sinal)
[reverso]
Carta del rey que
he
de merçee.