Sabbean
quantos
esta carta
viren que
eu Tereyja Anes
moller de Alvaro Sanches escudeiro
que
foy çibdadao
d’Ourense,
moradeyra en Ourense,
enna
rua do Pumar, dou e outorgo
a foro a vos Gonçalvo Branco carniçeiro
morador enna
Ourense
enna
rua dos Brancos que
sodes presente
et a vosa moller Costança Martines
que
non
he presente,
en vida de vos anbos et a quatro
vozes apus la morte do postremeyro de vos anbos e dous, asy que
o postremeiro
de vos en sua vida ou a tenpo
de seu fignamento
nomee a primeira
voz e a primeira
nomee a segunda
e a segunda
nomee a terçeyra
voz et a terçeyra voz nomee a quarta
vos et asy vaan
as ditas
voses huna
pus outra
suçesive, et non
seendo nomeadas que
enton
seia voz aquel
ou aquela
que
de dereito
herdar os outros
vosos beens.
Conven
a saber esto que
vos aforo, hunas
casas que
eu ey en Ourense
na rua de
Pennavigia, ennas
quaes
suya morar Afonso
Mouryn meu yrmaao
que
foy, et das quaes
estan
hermas e por cobrar
huna
muy grande parte
delas, as quaes
ditas
casas parten
con
outras
casas en que
ora mora Lourenço
Anes
carniçeiro
con sua moller
Tereyia Pedrairo e con
o yxido das vacas e
da outra
parte
con
outras
casas en que
mora Domingo
Alveyros carnyçeiro
e con
outra casa de Anton
Fernandes
dos Brancos en que
ora ten o lagar e
tinallas, et ven topar na orta de Martin
Gonçalves
notario
d’Ourense
e teen
as portas na dita
rua publica. Aforo vos as ditas
casas con
entradas e seidas e
con
todos seus dereytos
e perteenças
por
hu quer
que
as aian
e devan
aver
de dereyto, por
tal condiço[n] que
as apostedes e
reparedes
do que
lles
conprir
en
quanto
ora está cuberto e reparado
e mays enno
que
vos poderdes asi de
pedra commo
de tella e madeira
en maneira
que
non
desfalescan
por
mingoa
de boon
paramento,
et dedes ende de foro en cada huun
anno
en salvo vos e a dita
vosa moller
e as ditas
vozes a min
e a miña voz por
dia de San Martiño
do mes
de novenbro
dose livras
de diñeiros
brancos contados
viinte
soldos por livra
ou a estimaçon
delas se outra moeda
correr. Et do al que
aiades as ditas
casas livres
e quites
e desenbargadas de todo outro
çenso
e trebuto
e encarrego alguun
salvo de fumagen
acostumada. Et he
posto que
se vos ou a dita
vosa moller
ou as ditas
voses ou qual
quer
de vos quiserdes
vender, deytar ou supiñorar estas ditas
casas ou parte
delas que
primeiramente
frontedes con
elas a min
ou a miña vos et
nos las dedes por lo justo preço
que
vos outre
por elo der ante que
a outro
alguun.
Et obrigo todos meus beens
asy movilles
commo
rayses gaañados e por gaañar para
vos anparar
e defender a dereyto en este dito
tenpo
con
estas ditas
casas que
vos asi aforo
segundo dito
he. Et eu o dito
Gonçalvo
Branco que
soon
presente
por min
e por la dita
miña moller
que
non
he presente
e por las ditas
voses asy o outorgo
e reçebo en min
estas ditas
casas aforadas de vos a dita
Tereyia Anes porla
meneira
e condiçoens
sobre
ditas.
Et para
apostar e reparar
do que
lle conprir
o que
ora está reparado
ennas
ditas
casas e mays se eu poder, e pagar o dito
foro en cada huun
anno
e conprir
e agardar
as condiçoens
desta carta e cada huna
delas obrigo todos meus beens
e da dita
miña moller
asy movilles commo
rayzes, avidos e por aver. Et he posto penna
entre
nos as ditas
partes
que
qual
quer
de nos que
contra esto pasar e
o non
conprir
e agardar que
peyte a outra
parte que
o conprir
e agardar
quiser
por nomme
de penna
çen moravidis
da sobre
dita
moeda,
et a dita
penna
pagada ou non
esta carta e
aforamento
sobre dito
fique
firme e valedeyro.
Feita
a carta
en Ourense,
dez dias do mes
de oytubro, anno
do nasçemento
de noso señor Ihesu
Cristo
de mill e tresentos
e noveenta e seis annos.
Testemuyas
que
a esto foron
presentes
Afonso
Guiça notario
d’Ourense,
Ruy Peres
çapateiro,
Iohane do Este canteilador morador en Ribadavea, Fernan
Afonso
morador na rua das
Chousas, Martiño
sobriño do abade da
Triindade
moradores
en
Ourense.
Et
yo Gomes Peres
de Pennavigia
escrivano
de nuestro
señor el rey e su notario
publico enla su
corte e en todos los sus regnos e notario
publico de Orense
por el obispo
e por la eglesia
desse lugar
a esto que
dicho es presente
fue con
los dichos testigos
e en
mi presençia
lo fis escrivir
e enesta
carta que
dello
di ala dicha
Teresa Anes
mi nonbre
e mi signo fis que
elo tal en
testimonio
de verdad.
(sinal)
[reverso]
Carta
de Gonçalvo
Branco
carniçeiro.