Sabean quantos esta carta
viren commo nos don frey Afonso da orden de San
Françisco por la graça de deus e da santa
igleia de Roma obispo d’Ourense, damos
e outorgamos a foro a vos Alvaro Sanches morador en Ourense
na rua do Pumar e a vosa e a vosa moller Tereija Anes
que non he presente e a toda vosa vos
para senpre a meatade da herdade e cortyna que
esta a su a igleia de San Pedro de Mesquita con
todas suas arvores e froyta que estan na dita
cortyna, a qual meatade da dita cortiña e arvores
demarca da huna parte por a outra meatade
desta cortiña que vos o dito Alvaro Sanches
teedes aforada e vos aforou don Johan de Cardallaque
obispo que foy d’Ourense nosso
anteçesor que foy et da outra parte topa na
outra herdade do noso casar de Çedofeita e vay
topar no postigoo por hu entran aas nosas casas da
igleia de Mesquita. Aforamos vos a dita meatade
da dita herdade e cortina con todas suas arvores
e entradas e seidas e con todos seus dereitos e
perteenças por hu quer que as
ajan e devan daver de dereito, sub tal condiçon
que a lavredes e paredes ben en tal
maneira que non desfalesca por mingoa
de lavor e de boon paramento por vos o
dito Alvar Sanches ou por outro lavrador
ou lavradores que a lavren, a quen
vos o dito Alvar Sanches ou vosa vos quiserdes
arrendar ou aforar. Et daredes ende a nos o dito señor
obispo ou aos bispos que pelo tenpo foren
de cada anno a quinta parte do pan que
deus der na dita herdade e cortyna, et por dereitura
da froita que deus der na dita cortyna e herdade
daredes huun capon por dia de San Martiño
do mes de novenbro. Et do al que ajades a
dita meatade da dita cortyna e herdade e arvores
de desemo a deus e livre e quite doutro enbargo
e encarrego alguun. Et se vos o dito Alvaro
Sanches ou vosa vos a quiserdes vender, deytar
ou subpynorar ou obrigar que seiamos nos ante frontado
ou nosos subçesores que pelo tenpo foren,
et non na querendo nos ou nosos susçesores que
estonçe a vendades, deytedes ou subpynoredes
ou obrigedes aa tal pesoa que seia semellavel de
vos que seia tiudo e obrigado de lavrar e parar
ben e pagar e faser e conprir e agoardar
todas las cousas e condiçoes que en esta carta
son contiudas e cada huna delas. Et outrossi he
posto ontre nos o dito señor obispo e vos o
dito Alvaro Sanches por quanto as nosas casas que
estan en Mesquita estan derribadas e danificadas que
vos las damos para qual quer lavrador a que
vos ou vossa vos teverdes aforados os ditos aforamentos
que vos o dito Alvar Sanches teedes enna
dita nosa freigisia de San Pedro de Mesquita, as quaes
casas vos damos que as ajades sen foro e çensso e sen
outro trebuto e encarrego alguun, salvo se o noso
moordomo que agora he ou for daqui endeante
quisser poer y alguun pan en goarda en
quanto coller a dita novidade de pan. Et
obrigamos os beens da nossa mesa para que
vos e a dita vossa moller e toda vossa vos seerdes
senpre defesos e anparados a dereito con
esto que vos aforamos commo dito he. Et
eu o dito Alvaro Sanches por min e por a dita
miña moller que non esta presente
e por toda miña voz asi o outorgo et resçebo en min a
dita meatade da dita cortina e herdade con
suas arvores e as ditas casas que me vos o dito
señor obispo aforades commo dito he,
et obrigo todos meus beens gaanados e por gaañar para
lavrar e parar ben e para as faser lavrar
e pagar o dito foro e conprir e agardar
as condiçoes desta carta e cada huna delas.
Posto foy e outorgado que qual quer de
nos as ditas partes que contra
esto pasar que peyte aa parte que o conprir
e agoardar por nome de penna çen mor. da boa
moeda e a penna pagada ou non esta carta
e aforamento sobre dito fique firme e
valla agora e daqui adeante para senpre.
Feyta a carta en Ourense, oyto dias do mes
dabril, era de mill e quatroçentos e tres annos.
Tests. que a esto presentes foron
Gonçalvo Anes abbade da Castineira e
Martin Dies e Johan Gonçalves do Canto e Johan
Yanes de Graadeira coengos d’Ourense
e Gonçalvo Vynagre escudeiro do dito
señor obispo e Afonso Yanes adegueiro
do dito señor obispo e outros.
Eu Alvaro Gonçalvez prelado da
igleia de Santa Maria do Paao e notario pubrico da
çidade d’Ourense e dos coutos e lugares do
bispo e enna sua casa e audiençia e chanceleria
por la igleia dese lugar chamado e presente foy
e confirmey e escripvi meu nome e signal y puge
en testimoyo de verdade que tal he.
(sinal)