Sabeam
quantos
esta carta virem que
esta he canbea
feyta de prazer
das partes
adeante
escriptas,
a qual
fezerom
ontre
sy para
(senpre) valedeyra Lopo Rodriguez
escudeiro
d’Aguyar por sy da huna
parte
et Gil Rodriguez
e sua (moller) Costança
Gonçalvez
con
sen outorgamento
da outra parte.
Conven
a saber
que
os ditos
Gil Rodriguez
e sua moller
Costança
Gonçalvez
dam e outorgam
ao dito
Lopo Rodriguez
que
aia en jur de
herdade para
senpre
ho casar de Carril
que
eles teem na villa
de Nugueyroaa con
todas suas herdades
e arvores e casas e montes
e pastos e perteeças,
tirado ende a leyra da Pena Lobeyra e as castañas do souto das
Donas que
reteem
et guardam para
sy e que
lle y non
dam. O qual
casar diziam que
lles dera en
casamento
Ruy Perez
dito
Bulsiño escudeiro
que
foy d’Aguiar.
Et por esto o dito
Lopo Rodriguez
deu e outorgou
aos sobre
ditos
Gil Rodriguez
e sua moller
que
ouvesem daqui
endeante
en jur de herdade
para
senpre
o seu casar de
Cacavellos que
jaz na fiigresia
de Santa
Maria
de Feramontaaos
com todas suas herdades
e casas e arvores
e montes
e pastos e com todas suas perteenças,
et com a leyra de terreo que
o dito
Lopo Rodriguez
aynda tiiña en Costeela e en seus termios.
Et de mays lle deu aynda en melloria oyteenta
mor. de diñeiros
brancos.
Deronse
estes (sobre) ditos
huuns
aos outros
as herdades e cousas sobre
ditas
(en) canbea
assy que
cadaun
ouvesse e pessuyse o
que
lle o outro
dava en jur de
herdade para
senpre
de dezemo a deus e
livre
e quite
doutro
enbargo. Et
prometeron
et outorgaron
que
cadaun
deles anparase
o outro com as herdades et cousas sobre
ditas
que
lle dava en canbea
a todo tenpo
por
todos seus beens
guanados e por guañar que
para
elo obligaron.
Et posero[n] entre
sy que
qual
quer
deles que
contra
esta canbea que
fazian
de seu plazer et da
sua propia
voe[n]tade veese ou pasase commo
quer
ou en qual
quer
maneira
que
peytase de pena
aa outra parte
que
por
ela quisesse
estar duzentos
mor. de dineiros
brancos.
Et a pena
pagada ou non
que
esta carta e canbea
valuese e fose firme para
senpre.
Feyta a carta na villa do Pereiro
que
he
en terra
d’Aguiar,
tres dias de março, era de mill e trezentos
e oyteenta
e nove annos.
Testemuyas
Vaasco Perez
ome
de Vaasco Lourenço
cidadaao d’Ourens[e], Roy Martines
prelado
da igleia
de Sabadelle, Johan
Affonso
fillo de Martin
Afonso
de Ruvyaaes.
Et
eu Affonso
Eanes
notario
publyco en terra
d’Aguiar
porla igleia
de Santiago
que
a esto presente
fuy et o escripvy
e meu nome
et sinal hy puge en
testemuyo de verdade
que
tal he.
(sinal)