Sabeam
quantos
esta carta viren que
eu Lourenço
Eanes
de Çelleyroon
çidadao d’Ourense,
heree
de Maçia Esteveez coengo
que
foy desse lugar, por
min
e por meus yrmaos,
non costrengudo nen
por
engano enduzido mays
de meu prazer
e de mia propia
voontade, consiirando o ben
e ajuda e a merçee
que
eu e os outros donde
eu veno reçebimos da igleia
e do cabidoo d’Ourense
e consiirando
outrossi
en commo
eu soon
tiudo de fazer
ben
pollas almas de
Maçia Esteveez coengo
que
foy d’Ourense
e de seu padre e da
sua madre, dou e outorgo o mays firmemente
que
eu poso e que
valler
pode de dereito
ao cabidoo d’Ourense
dez e oyto soldos
de leoneses
que
eu ey cada anno
por
quatro
yxidos que
estam no Villar a
fondo a su a Barreyra commo
omme
vay da villa para
Possio de mao destra contra
a fonte.
Os quaes
yxidos eu ey de parte
do dito
Maçia Esteveez e dos quaes
agora ten
Marcos Peres
clerigo
por huna
capella que
ten
e por
hun
lagar e por
hua casa que
ten
este Marcos Peres
y en esses yxidos e por
outro
yxido que
Pero
Reymondez coengo
que
foy d’Ourense
que
ora ten
o chantres e donna
Mayor de Moreyras e por
outro
yxido que
ten
a Triidade,
dos quaes
vos logo dou as cartas por
que
os aio. Et aynda vos
dou todo quanto
herdamento
eu ey en Puga que
a min
ficou de parte
do dito
Maçia Esteveez a monte
e a fonte
con
entradas
e saydas e con
todos seus dereytos
e perteenças.
Et aynda vos dou duas leyras de viña e tres piteiros
que
eu ey en termio
de Papom, as quaes
eu teno de jur e de mao que
me ficaron
de parte
do dito
Maçia Esteveez. Et todo o outro
herdamento
que
eu y teno de jur e
de mao donde quer
que
o eu y aia a monte
e a fonte
con
entradas e saydas e
con
todos seus dereitos
e perteenças.
Iten
vos dou o monte
que
eu ey en termio
da Loona, o qual
chaman
o moyño do Carvallo
o de çima assi commo
agora está, e vos que
senpre
pagedes o foro que
eu por
elo soo tiudo de
fazer
a Santa
Coonba que
son çinqo
libras
de brancos
contado qoreenta
par de diñeiros
por tres libras
por
que
senpre
eu Lourenço
Eanes
aia a agua da presa
do dito
moyño para
o outro
moyño que
eu y teno assi commo
agora vem por
sa custa do cabidoo.
Et estes
herdamentos
e possissoens
vos dou polla alma de Maçia Esteveez de que
o eu ouve e de seu
padre e de sua madre e da mia e dos meus yrmaos e dos meus devedores
e daquelles
que
o gaanaron.
Et peçovos que
vos façades a festa
d’Eucaristia cada anno
por sua alma delles
conprida
de todo do que
y fezer
mester.
Et que
os froytos destas
possissoens
aian
aquelles
que
foren
a ella presentes.
Et que
vaan
commo
e custume aa sayda da vespera
na dita
festa sobrela
supultura
do dito
Maçia Esteveez e da mia desque
morrer. Et todo jur,
senorio, possissom, propiadade,
voz e auçon
que
eu ennos
ditos
herdamentos
e possissoens
ey e de dereito
devya a aver
en qual
quer
maneira
e por qual
quer
razon
todo o tollo de min
e de mia voz e por
esta carta meto o
dito
cabidoo no jur e na possisson dos ditos
herdamentos
e possissoens
que
o aian
en jur de herdade
para
senpre
e livremente
façan
del toda sua
voontade e que
conpran
esto que
sobre
dito
he. Et nos o cabidoo assi o reçebemos e outorgamos de o conprir
en todo segundo
sobre
dito
he.
Esto foy en Ourensse enna
costra nova de Sam Martiño
enno
lugar hu se acustuma de se fazer
o cabidoo, xix
dias de mayo, era de
mill e ccclxi anno.
Tests.
que
presentes
foron
Johan
Lourenço
morador na rua dos
Çapateiros,
Pero
Lourenço
morador en Çima de
Villa, Johan
Fernandes
dito
Giça morador na rua d’Oobra e Miguell
Eanes
morador no Villar clerigos
do coro da igleia
d’Ourense.
Depoys
desto, no primeiro
dia de agosto na era sobredita,
Lourenço Eanes
dito
de Çelleyroon
entregou
en presença
de min
Fernan
Miguez
notario
jurado en Ourense
pollo bispo
e polla igleia
desse lugar e das tests.
adeante
escritas,
a Affonso
Viviaz coengo
d’Ourense
para
o cabidoo desse lugar estas leyras que
se adeante
seguen
que
iazen
en termio
de Papom: primeiramente
huna
leyra de viña que
iaz ontre
huna
leyra de Pay Ares coengo
e ontre
outra
leyra de Vivian
Iohanes
clerigo.
Iten
dous piteiros
que
entestan
ontrela
viña do arçidiago on Beraldo Affonso
e a de Johan
Eanes
dito
Jento mercador.
Iten
outro
piteiro
que
iaz ontrella
vina do arçidiago don Beraldo Affonso
e o piteiro
de Johan
Bravo de Seyxalvo e
de seus
fillos. Iten
outra
leyra que
iaz ontre
huna
viña de Johan
Giraldes coengo
e outra
viña de Pero
Domingues
fillo de Domingo
Eanes
do Freyxeeyro que
foy e fer en fondo
no rio da Barvana e en çima entesta enno
monte
de Papom.
Entregoulle
as ditas
leyras por
rama e por
terra
e meteo o dito
Affonso
Viviaz en nome
do cabidoo d’Ourense
no jur e na
possissom e na propiadade
delas e por
esto disso que
lle entregava
os ditos
dez e oyto soldos
de leoneses
que
avya pellos ditos
yxidos e a herdade
de Puga e o dito
moyno do Carvallo, assi commo
sobre
dito
he.
Et o dito
Affonso
Viviaz assi o
reçebeo para
o dito
cabidoo. Feyta foy esta entrega
en Papom ennas
ditas
leyras e piteiros
no dia e era sobreditos.
Tests.
que
a esto presentes
foron
Pay Ares coengo
e Pero
Eanes
seu omme.
Et
eu Fernan
Migues
notario
sobredito
que
a todo esto presente
foy e a pidimento
do dito
cabidoo a rogo do dito
Lourenço Eanes
escrivy
ende duas cartas partidas
por
.a.b.c. e en esta
que
dey ao dito
Lourenço Eanes
meu signal puge en testemuyo de verdade.
(sinal)