Sabbean
quantos
esta carta viren
que
en presença
de min
Nuno Anes
notario
publico da çibdade d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
dese lugar, estando enna
igleia
catedral de San Martiño
enna
cappella
de San Johane,
Garçia Anes
e Lourenço
Fernandes
clerigos
procuradores
da huniversidade
dos clerigos
do coro da dita
igleia
d’Ourense
et Tome Anes
cappellan
da cappella
de Santa
Ouffemea et Domingo
Peres
e Apariço Anes
e Gonçalvo Peres
et Gomes
Peres
Guerreira
dobreiros
da dita
igleia
d’Ourense
et Fernan
de Paz cappellan
da dita
cappella
de San Johane et a mayor parte
dos clerigos do dito
coro juntados
aa seyda duna
minssa
de Sant Andre et estando
y presente
Fernan
Peres
cappellan
da dita
cappella
de Santa
Ouffemea, et logo os ditos
Domingo
Anes
et Lourenço
Fernandes
procuradores
sobre
ditos
con
outorgamento
destes
dobreiros
e cappellaens
e clerigos
sobre
ditos,
deron
e outorgaron
a foro ao dito
Fernan
Peres
e a tres vozes quaes
el nomease apus
sua morte,
asy que
a primeira
nomee a segunda
et a segunda
nomee a terçeyra
et asy vaa huna
pus
outra
susçesive, huun
sobrado de camara
que
está enna
rua da Praça
ennas
casas que
Lourenço
Periquino
dobreiro
que
foy da dita
igleia
d’Ourense mandou
aa dita
huniversidade,
o qual
sobrado esta sobre
a cassa en que
agora mora Gonçalvo
Garçia home
de dom Beltran
Beltranes
arçidiago de Baronçelle
assy ennas
que
entran
pella esquerda
por
que
van
aos ditos
sobrados a primeira
que
se seguen
por
condiçon
que
a reparedes
et adubedes
daquelo
que
lle conprir
enno
dito
tenpo,
et dedes
vos e as (vosa)s voses cada anno
en salvo ao moordomo que
pollo tenpo
for da dita
huniversidade
dez et oyto libras
de brancos
desta moeda
que
oora corre de que
contan
quareenta
par de diñeiros
por tres
libras
aos terços
do anno.
Pero he
posto que
se a dita
cassa desffalesçer por
trave
ou por
parede enno
dito
tenpo que
a dita
huniversidade
que
a correga et repare
dello. E obligamos os beens
da dita
huniversidade
para
vos anparar e deffender a dereito
con
a dita
camareta que
vos afforamos
segundo sobre
dito
he.
Et eu o dito
Fernan
Peres
por min
e polas ditas
vozes asy reçebo de vos os ditos
procuradores
a dita
camareta que
me
aforades
segundo
sobre
dito
he.
Et para
reparar e pagar e conprir
e agoardar segundo
sobre
dito
he
obligo todos meus
beens
gaañados e por gaañar aa dita
huniversidade.
Et he
posto que
se vos ou as ditas
vozes quiserdes
vender,
deytar ou sub pinorar a dita
camareta que
a vendades
ou deytedes
ou sub pinoredes
ante
aa dita
huniversidade
ca a outre
ninhuun
polo justo preço,
et se a dita
huniversidade
asy non
quiser
que
vos ou as ditas
vozes a posades
deytar, vender
ou sub pinorar a atal pesoa que
seia semellavel de
vos et pague e conpra
e agoarde as
condiçoens
sobre
ditas.
Et outrossy
he posto que
qual
quer
das partes
que
contra
esto que
sobre
dito
he
quisser
passar que
peyte aa outra
parte
que
en elo quiser
estar et o quiser
conprir
e agoardar por nome
de penna
çem mor. da boa moeda,
et a penna
pagada ou non
que
esta carta e
aforamento
sobre
dito
fique
firme e vala para
senpre.
Feita a carta en Ourense,
dous dias do mes
de dezenbro,
era de mill e trezentos
et noveenta
e seys annos.
Testemunyas
que
presentes
foron
Johan
Martines
moordomo do cabidoo, Pero
Anes
e Garçia Peres,
Lourenço
Anes
de Canbeo,
Martin
Fernandes,
Gomes
Anes,
Pero
Garçia
clerigos
do dito
coro e outros.
Et
eu Nuno Eanes
notario
publico d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
dese lugar que
a esto presente
foy e en myña
presença
o fige
escripvyr
e meu nome e signal y puge
em testemunyo
de verdade
que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Carta
de foro das casas da Praça.