Sabbeam
quantos
esta carta virem que
en presença
de min
Martin
Gonçalves
notario
publico da çidade d’Ourense
por la igleia
desse lugar et das testemunyas
adeante
escriptas,
seendo
juntados
frey Pero
Alvelo vigario
do convento
do moesteiro
de Sam Françisco
d’Ourense,
con
outorgamento
de frey Fernando
Afonso
de Neyra doutor do
dito
moesteiro
et con
outorgamento
do convento
do dito
moesteiro
que
foran
juntados
por
canpaan
tanjuda
enno
cabidoo do dito
moesteiro
sigundo
que
o am de uso e
custume de se ajuntarem
a faser
cabidoo, deron
e outorgaron
em doaçon
pura e firme a Lopo
Rodrigues
de Sabadelle escudeiro
todos los erdamentos
et beens
que
foron
de Johan
Lopes
mercador
et de Esteveyña Martines
sua moller,
que
elles
avyan
em Sam Çibrao et en
Papon
et o casar de Sende
que
he enna
friguesia
de Sam Lourenço
de Seabal et a viña de Bouço de Ramyro que
he en termio
d’Ourense,
que
foron
dos ditos
Johan
Lopes
et Esteveyña Martines
sua moller,
con
todas suas entradas
e seydas et con
todos seus dereitos
et perteenças
assy commo
doaçon
mays pura et mays
firme pode e deve seer feita et mays conpridamente
valer de dereito,
os quaes
erdamentos
et beens
foron
dados ao convento
do dito
moesteiro
en contia
de dous mill mor. em paga de huna
contia
que
os ditos
Johan
Lopes
et Esteveyña Martines
devyan
ao dito
Lopo Rodrigues,
sigundo
se conten
em dous estormentos
feitos por notario
que
foron
presentados
ante
Estevoon
Fernandes
juys d’Ourense
que
foi per nosso
procurador.
As quaes
contias
dos ditos
estormentos
vos o dito
Lopo Rodrigues
avyades
dado ao convento
do dito
moesteiro.
Et por que
vos sodes
escudeiro
boon
et reçebemos de vos
moyto bem et moyta aiuda et por non
viirdes
a provesa
et vos manteerdes
en vossa onrra renunçiamos
toda a doaçon
que
nos dos ditos
diñeiros
que
se conteen
nos ditos
estormentos
fesestes
et poemos los en vos, et a sentença
que
por nos foi dada
porlo
dito
Estevoon
Fernandes
juys per que
nos asignou que
ouvessemos porlos
sobre
ditos
herdamentos
os ditos
dous mill mrs.,
et a todo dereito
et señorio e posisson e propiadade
et vos e auçon
que
o dito
moesteiro
et frades
del por rasson
da dita
doaçon
que
lle delles
fesera
o dito
Lopo Rodrigues
avyan
et lles
perteeçiam
commo
qual
quer
e en qual
quer
maneira
et por qual
quer
rason
ennos
ditos
erdamentos
e diñeiros
que
se conteen
ennos
ditos
estormentos
e poyñano todo enno
dito
Lopo Rodrigues
e en toda sua vos para
senpre,
et que
os podesse demandar
et aver
para
sy assy commo
de sua coussa propia
et faser
delles
toda sua livre
voentade. Et
renunçiaron
por sy e por todos
los outros
do dito
convento
que
ora som ou seran
et fossem daqui
en deante
que
nunca
contra
esto veessen nen
dissessem delo o
contrario,
et se o dissessem que
non
fossem sobre
elo oydos em juyso
nen
fora del, et demays
que
peitassem ao dito
Lopo Rodrigues
ou a sua vos mill mrs.
da boa moeda,
et a penna
pagada ou non
esta carta
et doaçon
valla et fique
firme para
senpre.
Feita a carta
enno
dito
moesteiro
de Sam Françisco
d’Ourense,
onse dias de fevereiro,
era de mill e quatroçentos
et quatro
annos.
Testemuyas
que
a esto foron
presentes
Lourenço
Anes
notario
d’Ourense
e Domingo
Afonso
mercador
et Fernan
Chico fillo de Johan
Çerreda e Gomes
Lourenço
de Sabadelle e Johan
Yanes
de Sam Çibrao.
Et
eu Martin Gonçalves
notario
sobre
dito
que
a esto presente
foy e en miña
presença
o fiz escripvyr
et meu nomme
e meu signal aqui
fiz en testemuyo
de verdade que
he
tal.
(sinal)
[reverso]
Carta
de (Lopo) Rodrigues
de Sabadelle.
C
arta
do casar de Sende q
ue h
e en
San L
ourenço
de Seaval.