1379, xullo, 1. Lugo
Frei Pedro López, bispo de Lugo, con outorgamento do Cabido, anexa o
préstamo de San Pedro de Líncora e o de San Pedro de Martul; ademais,
anexa diversas propiedades á mesa do deán. Este e o Cabido levarán as
rendas de todo iso e comprométense a ter diversos sufraxios polas almas
dos que doaron as devanditas propiedades.
Sabeam
quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos
preegadores por la gracia de Deus et da Santa iglesia de Roma, obispo
de Lugo, con outorgamento de dom Iohan Afonso, dayan da nosa iglesia
de Lugo, et das persoas et coengos desta iglesia que son presentes et
outorgantes, entendendo que he prol et saude de nosa alma anexamos a
a mesa de vos, os ditos dayan et cabidoo, o prestamo de Sant Pedro de
Lincora et o prestamo de Sant Pedro de Martur, segundo que o nos
agora usamos, con as duas partes da dita iglesia et con todos los
caseyros et herdades et caneyros que nos y agora teemos et usamos; o
qual prestamo de Sant Pedro de Lincora nos, o dito sennor obispo,
escambeamos convosco o dito dayan et cabidoo, segundo he conteudo en
hun contracto que entre nos et vos he feyto sobrello. Item vos dou
logo et anexmo mays a a dita vosa mesa, hun casal de herdade que he
en Buratae que foy de Afonso Rodrigues, et a meatade da leyra do
castineyro que ias açerca dos castros de Marçelle, et a herdade de
Vila Mayor de Adae que foy do dito Afonso Rodrigues, et a herdade de
Vila Çedoe, et do Castro, et o casal de Barbeyn que foy de Tareyia
Afonso, et os casares de Tavoelles que foron de Tareyia Pellaes, et
os paaços et herdades de Santa Maria de Ferroe que foron de Maria
Ferrnandes et de Vaasco Peres de Rodeyro con as herdades regaengas et
huna casa que ora esta a o Campo en que ora mora Tareyia Gonçalves,
et a meatade da casa menos a diçima da dita meatade que esta enna
dita rua do Campo a par da dita casa en que mora a dita Tareyia
Gonçalves, et a outra meatadae d’outra casa en que mora Arias
Peres, correeyro, que esta na rua da Ferraria, et a quarta da outra
casa en que suya morar Dominga Tolodra, que esta a par da casa en que
ora mora Gonçalvo Peres, correeyro, segundo que estos ditos bees et
casas et herdades agora usava et tragia don Ruy Gonçalves,
mestrescola de Lugo, a a tal condiçon et maneyra que vos, os ditos
dayan et cabidoo, et vosos susçesores aiades et levedes logo para
senpre iamays as rendas et dereyturas et pensoes et tributos et
disimos et foros dos ditos prestamos de Sant Pedro de Lincora et de
Martur, et dos ditos herdamentos et casares et casas et iures et
dereyturas delles que vos damos segundo dito he, et que façades et
seiades teudos de yr de cada anno por senpre vos et vosos subçesores
en dia de Sant Pedro, que he enno mes d’agosto, a o moesteyro de
Sant Domingo de Lugo a a seyda das vesperas, et digades enno dito
moesteyro a vigilia dos finados con vespera et con tres liçoes et
laudes, et hun responso cantado a a seyda della, et vaiades en outro
dia de Sant Domingo a o dito moesteyro a a seyda da prima et digades
ou façades y diser ennor altar do dito moesteyro huna misa de
requien cantada, et hun responso cantado a a seyda della, et
repartades entre vos enno dito dia de Sant Domingo quando fordes a
vespera çen moravedis, et en outro dia a a missa dusentos moravedis,
et dedes a os frayres do convento do dito moesteyro dusentos
moravedis para pitança enno dito dia de Sant Domingo, et a os
frayres de Sant Françisco çen moravedis; et os ditos frayres dos
ditos moesteyros seian teudos de diser enno dito moesteyro de Sant
Domingo a vigilia dos finados enno dito dia de Sant Domingo, et hun
responso cantado a a seyda della, cada convento sua vigilia ende
vespera do dia que ouveron a diser as ditas misas, et en outro dia do
dia de Sant Domingo que digan os frayres de Sant Françisco huna misa
cantada et hun responso cantado a a seyda della, et os frayres do
dito moesteyro de Sant Domingo que digan outra misa cantada con seu
responso enno outro dia seguente, segundo dito he, de maneyra que
seian tres missas cantadas en tres dias continuus huuns pus outros,
et que dedes a obispo de Lugo se ala for a estas oras çento et
çinquaenta moravedis, et se ala non for que aiades vos, o dito dayan
et cabidoo, a meatade destes CL moravedis et os frayres do dito
moesteyro de Sant Domingo de Lugo a outra meatade. Et que dedes mays
a os clerigos de misa, que diseren misa enno dito moesteyro de Sant
Domingo enno outro dia de Sant Domingo d’agosto, dous moravedis a
cada hun por nosa alma et de todos aquelles a que somos teudo. Et non
querendo o dayan et cabidoo desta iglesia de Lugo yr a estas ditas
oras de suso declaradas ou cada huuns delles, et tan ben os frayres
do dito moesteyro de San Françisco, que estes moravedis que se
tornen a o convento do dito moesteyro de Sant Domingo de Lugo que os
aia enna maneyra que dita he. Et outrosy que dedes mays a as donnas
do moesteyro de Santa Maria a Nova desta çiudade de Lugo de cada
anno por lo dito dia de Sant Domingo para aiuda de pagar a capela que
nos fesemos enno dito moesteyro de Sant Domingo dusentos et
çinquaenta moravedis, et as ditas donnas do dito moesteyro que seian
teudas a diser vigilia enno dito seu moesteyro en outro dia de Sant
Domingo, et logo enno outro dia seguente que faça y diser huna misa
cantada segundo que o dito cabidoo et frayres dos conventos dos ditos
moesteyros an a diser. Et estes moravedis avedes a pagar segundo dito
he por los froytos et disimos et rendas et dereyturas dos ditos
prestamos de Sant Pedro de Lincora et de Sant Pedro de Martur, et se
mays valueren et renderen que seian de vos o dito dayan et cabidoo.
Et estos ditos prestamos avemos a teer nos, o dito sennor obispo, et
a pagar os ditos moravedis, et depoys de nos se nos vençer de dias
don Rodrigo Afonso, arçidiago de Deça, que os tenna et pague todos
estes moravedis que asy avedes a repartir entre vos et os ditos
moesteyros de cada anno por la maneyra et condiçoes que ditas son,
et por los ditos bees rayses et casas que vos damos et anexamos commo
dito he por los ditos novos et alugueyros delles segundo estan
scriptos et declarados de suso con estes ditos prestamos de Lincora
et de Martur vos, o dito dayan, et cabidoo et vosos susçesores
avedes a faser enna dita iglesia de Lugo cada anno çinquo proçisoes,
cada proçison con huna misa de aniversario cantada en outro dia, por
nosa alma et d’aquelles a que nos somos teudo en esta maneyra: huna
proçison con sua misa et aniversario, segundo dito he, por dia de
Sant Thomas que he enno mes de março, et outra por dia de Sant Pedro
de Cathedra que he no mes de fevreyro, et outra en dia de Sant Pedro
Marter, et outra por la trasladaçon de Sant Domingo que he en mayo,
et outra por lo dia de Sant Domingo que he enno mes d’agosto; et
dardes et repartirdes para elo entre vos et aquelles que foren a as
ditas proçisoes de cada anno viinte et çinquo moravedis por cada
huna et a aqueles que veeren a os matiis destas festas sobreditas
quise moravedis, et aqueles que estaren a a misa do aniversario de
cada proçison des moravedis, que montan asy cada porçison con sua
misa et aniversario çinquaenta moravedis, et estes moravedis destas
ditas proçisoes et aniversarios de suso scriptas avedes a destribuyr
et repartir entre vos, o dito cabidoo, segundo esta ordenado et
declarado ennos contractos que son scriptos enno livro novo dos
aniversarios desta dita iglesia de Lugo. Et estes herdamentos et bees
rayses de suso declarados para as ditas proçisoes ha de teer don Ruy
Gonçalves, mestrescola de Lugo, en sua vida et el que seia teudo a
pagar por elles os moravedis das ditas proçisoes de cada huna,
segundo dito he, et non pagando os moravedis de cada proçison o dia
della que por ese miismo feyto non tenna as ditas herdades et
posisoes nen huse dellas. Et desto todo o dito sennor obispo et dayan
et cabidoo rogaron et mandaron a min Gonçalvo Peres, notario
susbcripto, que feçesse desto publico et publicos instromentos
quantos et quaes comprissen en esta rason signados de meu signal.
Feytos
en Lugo, primeyro dia do mes de iullio, era de mill et quatroçentos
et dez et sete annos.
Testemoyas
que foron presentes: don Johan Afonso, dayan de Lugo; don Rodrigo
Afonso, arçidiago de Deça; don Pedro Arias de Parrega, arçidiago
de Neyra; don Lopo Eanes, arçidiago de Sarrea; don Diego Gomes,
thesoreyro de Lugo, et Thomas Gonçalves, Fernan Peres, Afonso
Fernandes, et Arias Fernandes, coengos de Lugo; frey Fernando
Fernandes, guardian de San Françisco de Lugo, et frey Fernando de
San Cosmede, seu companeyro, et Afonso Lopes d’Aguiar, et Iohan
Fernandes, camareyro do dito sennor obispo ts., et outros.
Et
eu Gonçalvo Peres, notario publico de Lugo por lo obispo desse
lugar, a esto todo en commo dito he con as ditas testemoyas chamado
et rogado presente foy, et a rogo et mandado do dito sennor obispo et
de seu cabidoo aqui fis scrivir este contracto et puge aqui meu
signal.