1337, xullo, 9. Lugo
O deán e o Cabido de Lugo acordan conceder os servizos solicitados polo
monarca Afonso XI con motivo da guerra contra o Rei de Portugal;
asemade, advírtenlle que tales servizos non se deben converter en
práctica habitual.
Sabeam
quantos esta carta viren commo en presença de min Fernan Peres,
notario da çiudade de Lugo, et das testemoyas que en fin deste
instromento son escriptas, seendo don Pedro Roys, archidiago de Deçon
et vigario geeral do onrrado padre et sennor don Johan, por la gracia
de Deus bispo de Lugo, et don Fernan Aras, dayam, et o cabidoo da
iglesia de Lugo, iuntados por canpaa taniuda segundo que o han de uso
et de custume ennas casas hu mora o dito dayam, don Fernan Aras; o
dito dayam et cabidoo diseron que por non caeren en sana de noso
sennor el rey et que fosse servido por elles, et por guardaren a
iglesia de Lugo et os que en ella son benefiçiados de grant perigoo
et de dampno que y acaesçia ou acaesçer podia por raçon das
pennoras et afincamentos que Diego Suares, escrivan de nosso sennor
el rey, por suas cartas façia et avia feytas ena villa et enno couto
et enno bispado de Lugo, por raçon do serviço que nosso sennor el
rey demandava a o bispo et a o cabidoo et a os abbades et cleriçia
do bispado de Lugo para esta guerra que ha con el rey de Portugal, et
por moyto affincamento que lles façia por esta raçon o dito vigario
poendo en elles sentença d’escomonyon diçendo que os mandaria
denunçiar por escomungados, et os privaria dos seus benefiçios,
ordinaron et obligaronse en esta maneria: conven a saber que este
dayan sobredito ha de pagar a quantia que foy posta nos clerigos no
seu dayadigo et das amiistraçoes que el ten por lo cabidoo; et don
Fernan de Deus, chantre, por las iglesias de sua amiistraçon de
Savinnao et de Sardineira; et don Alvar Dias, archidiago de Sarrea,
por las iglesias deste seu arçidiagadigo et das amiistraçoes de
iulio et de setenbre que ten; et don Pedro Iacome, juys de Lugo,
vigario de don Gonçalvo Garçia, meestrescolla de Lugo, por las
iglesias desta meestrescollia; et Affonso Eanes, raçoeyro et vigario
de don Diego Fernandes, archidiago de Neyra, por los clerigos do dito
arçidiagadigo, asy por todas aquelas iglesias que teen os
cavalleiros quaesquer ou poderosos commo d’aquelles que teen os
clerigos. Et prometeron et outorgaron cada hun dos sobreditos por
obligaçon de seus bees, movelles et rays, guaanados et por guaanar,
per hu quer que os oie este dia an, et averan d’aqui adeante, para
pagar este serviço de nosso sennor el rey commo sobredito he. Et o
dito vigario veendo que os sobreditos dayam et os homes boos do
cabidoo da iglesia de Lugo façian a sobredita obligaçon doendose do
dampno et da perda da dita iglesia por las raçoes sobreditas et por
cada huna dellas obligou sy et seus bees et os bees do dito sennor
bispo, cuio procurador et vigario he, a os sobreditos dayan et omes
boos do dito cabidoo por toda a outra quantia que fora posta para
este serviço de nosso senor el rey, et para guardar estes sobreditos
dayam et cabidoo de dampno et perda quelles acaesçesse, ou podia
viir, con mingoa da paga deste serviço sobredito de nosso sennor el
rey pagando elles por las iglesias das suas dignidades et
amiistraçoes segundo dito he. Et demays os ditos vigario et dayan et
omes boos do cabidoo prometeron a o dito vigario de o aiudar et seer
con el en toda cousa que conprisse por que nosso sennor el rey fose
pagado do dito serviço, et se por ventura este serviço non podesse
seer pago por la tayxa que para esto he posta enna iglesia et no
bispado ou non podessen recadar todo o que era tayxado et conprisse
en faser mays tayxa, que elles que fossen con el en hun acordo para
tayxar en mays segundo entendessen que conpria et feçessen todo seu
poder parasse recadar. Et esto prometeron a a boa fe de o atender
assy, et protestaron que esto que ora façian et a que se obligavan
por conprir serviço de nosso sennor el rey et por las outras cousas
sobreditas, et que nunca esteveran en custume de façerem outro tal
ata aqui de [acadar] as tayxas das suas dignidades et amiistraçoes,
qu’elles non parasse periudiçio para adeante nen lles podesse
allegar custume sobresto.
En
testemoyo das quaes cousas o vigario, dayam et os outros deste
cabidoo sobredito mandaron seellar esta carta con seellos deste
vigario et do cabidoo, et por mayor firmidume rogaron et mandaron a
min Fernan Peres, notario sobredito, que feçesse desto faser este
publico estromento et possesse en el meu nome et meu signal en
testemoyo de verdade.
Que
foy feyto nove dias de julio, era de mill et CCC LXX et çinquo
annos.
Testemoyas
que a esto presentes foron: o vigario, dayam et pessoas sobreditas;
don Aras Pellaes, thesoreyro; Affonso Gomes, Vaasco Dias, Johan
Ferrnandes et Vaasco Rodrigues, coengos; Affonso Eanes, Johan
Gutierres et Johan Ferrandes, raçoeyros de Lugo, ts.
Et
eu Fernando Peres, sobredito notario publico de Lugo, que a estas
cousas sobreditas chamado et rogado presente foy et de commo por ante
min passou en mina presença fige ende escrivir esta carta et puge en
ella meu nome et meu signal en testemoyo de verdade.
Et
eu Ruy Fernandes, notario publico de Lugo dado pella auctoridade do
bispo desse miismo lugar, vi et ley a carta sobredita escripta en
papel enno tenor sobredito et signada de signal de Fernan Peres,
notario sobredito, segundo por ella pareçia, et a rogo de Johan
Ferrnandes, coengo de Lugo, procurador do sobredito cabidoo, vervo
por vervo a dita carta por mina mao trasladey en este livro do
cabidoo et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade.
Feyto
XVI dias de julio, era de mill CCC LXXV annos.
Testemoyas:
Iohan Eanes da Crus, sobrino de don Aras Pellaes, thesoreyro; [...]
Rodrigo Eanes, clerigo do coro de Lugo, Fernando Eanes, alfayate.