Eno nomme de deus amem. Sabbam
quantos esta carta virem que eu Pero Domingues
dito Sequeiros morador em Ourense perdoo
para por senpre a vos Lopo Rodriguez escudeiro
d’Aguiar fillo de Rodrigo Aras que foy e de Aldonça
Rodrigues, toda querella e auçon e demanda
e queixume que eu de vos avya por qual
cousa e demanda e por qual quer rasom ata a data
da era desta carta, et espeçialmente a querella que
de vos avya por razon de miña filla Ouffemia Peres que
me segurarom ante donte que levarades por força
de Santa Mariña do Monte hu ella morava. Et este perdom vos
faço de boon coraçon e de boa voontade por que
foy çerto por ella e por outros ommees
boons dinos e de creto que se fora a este por
seu tallem e se cassara (...)ados. Et toda querella que
por esta razon de vos ouvesse dada renunçio a ella e
dou a por nihuna em esta maneyra, que eu nen
meus (...)gados por rason das querellas que de
vos vi ata aqui. Et peço a meu señor el rey por merçee
e a todos outros meyrinos e juy(...) a alcaydes de todallas
villas e lugares de seus reynos que vos non
façan enbargo nen demanda nen vos
acussem por esta rason a vos nen a aquelles que
convosco foron quando se ella convosco
foy. Et renunçio que nunca por min
nen por outro desto possa diser contrario
em nihuna maneyra em juyso nen fora de juyso, et se o
disser que me non valla nen seia y oydo. Et
outorgo so pena de mill mor. da boa moeda que
nunca vos acusse por esta rasom des aqui endeante por
min nen por outro que eu mande nen
por meu consello nen possa de vos dar querella
em nihuna maneyra, e se a der que non valla nen
seia valledeiro. Et que esto seia çerto e non
veña em dulta rogey a Gonçalvo Eanes notario
d’Ourense que vos desse ende huna carta con
seu nomme e con seu signal. Et eu de meu offiçio
deille em esta, que foy feyta no moesteiro de Sam
Françisco d’Ourense, treze dias de novenbro, era de mill e
trezentos e seteenta annos. Testimoyas que a esto
presentes forom Affonso Eanes morador na rua dos
çapateiros, frey Affonso Maçaaira, frey Johan Greyses
frades do dito moesteiro de Sam Françisco,
Giraldo yrmao do dito Affonso Eanes, Johan Rey
morador em Moreyras, Pero Peres de Çebolliño, Johan
Fernandes escripvan de min o dito notario.
Et eu Gonçalvo Eanes notario
publico en Ourense por nosso señor el rey en lugar de Vaasco
Peres da camara desse meesmo señor e seu notario
publico da dita çidade que a esto presente
foy e en miña presença o fige escripvyr e meu signal y puge
en testemonyo de verdade.
(sinal)
[reverso]
Carta
de perdon
de Lopo Rodrigues.