1334, abril, 6. Lugo
Afonso Fernández, clérigo, e os seus irmáns véndenlle ao racioneiro
Xácome Eanes o que lles corresponde na igrexa de San Vicente de Pedreda
mais cinco leiras de herdade no mesmo lugar por 15 marabedís.
Sabeam
quantos esta carta virem commo eu Affonso Ferrnandes de Muia, clerigo
da iglesia de Santiago de Ruviaes, por min et en nome de minna yrmaa,
Tareyia Ferrnandes, et Moor Ferrnandes et Maria Fernandes, fillos que
fomos de Fernan Eanes de Sande et de Tereyia Eanes, et eu Affonso
Eanes de Pedreda, fillo de Iohan Eanes por min, de bon curaçon
et de boa voontade vendemos a vos Iacome Eanes, raçoeyro de
Lugo, et a vosa vos, dous soldos cada anno que nos avemos pe-llo pe
do altar da iglesia de Sant Viçenço de Pedreda con
aquela renda et serviço et iantar que nos avemos cada anno
enna dita iglesia et con todo o iur do padroadigo que nos perteeçe
de presentar a ella. Outrosy vos vendemos çinco leyros
d’erdade que son en Pedreda enna agra de sub iglesia os dous, o
hu en Lega, et outro en Estiudas, et o outro leyro ias enna cortina
de Poeio cabo da cortina de Fernan Affonso, et os outros dous leyros
son enna agra de Caschamaria, o hun d’elles fere enna leyra de
Pedro Escudeiro et na do Freyre que van contra Sabugueyro, et o outro
leyro ias enno Valle do Sabugueyro; os quaes leyros nos perteeçen
por prestamo que tragian os ditos nosos padres da dita iglesia. Et
reçebemos de vos en preço por esta vençon quinçe
moravedis, d’oyto soldos cada moravedi, desta moeda del rey don
Affonso de que nos outorgamos por entregos et ben pagados. Et
renunçiamos a exçepçon do aver non contado, et
obligamos nos et todos nossos bees de vos faser senpre esta vençon
de pas, et espeçialmente eu o dito Affonso Ferrnandes obligo
de vos faser esta vençon de pas por min et po-llas ditas
minnas yrmaas, et des oie mays este dia todo noso poderio et senorio
ende seia casado (sic) et removudo de nos et posto en vos.
Feyta a carta da
vençon en Lugo VI dias d’abril, era de mill et CCC LXXet
dous annos.
Testemoyas:
Duran Moniis, mercador; Gonçalvo Peres d’Avoyn; Affonso
Savasches, clerigo da dita iglesia; Roy Martines Tarego; Affonso
Martines et Fernan Affonso de Muia, ts.
Et
eu Ruy Ferrnandes, notario publico de Lugo, a esto commo dito he
presente foy et esta carta fis escrivir et puge en ella meu signal.
(+).