Sabeam todos como en presença
de Vasco Martinez notario publico da çidade
d’Ourens porlo obispo e porla egleia dese lugar e
das testimuynas adeante scriptas, seendo o conçello
da dicta çibdade d’Oureens juntados per
pregon enna costra de Sam Martino segundo que he
de huso e de custume, presentes y Anton Fernandes juys
d’Ourens e Afonso Ougea de Villamarin escudeyro e
Gonçalo Perez de Noalla e Martin Anes de
Gordon e Iohan Ares e Roy Lourenço e Afonso
Gonçales Maldegolado regidores que han de
veer fazenda do conçello da dicta çibdade por
noso senor obispo e Gonçalo Anes mercador
e Pero Paez e Garçia Perez da Fonteyna e Alvar
Gonçales Pereyra e Fernan Perez
das Tendas e outros moytos omes boons vizinos e
moradores da dita çibdade. Et outrosy presente
y Gonçalo Perez da Fonteyna notario d’Oureens.
Entonçe o dicto Gonçalo Perez diso,
afrontando aos dictos juyzes e rigidores e ommees boons
dizendo que ben sabiam en commo era desconcordia e
desaviinça entre ho onrrado padre e senor don Pascoal Garçia
por la graça de deus e da sancta
igleia de Roma obispo d’Ourens e o dicto
conçello sobre çertas cousas que
entre elles recreçeran e sobre Castelo Ramyro
que o dicto senor obispo fazia por carta
del rey. Et despoys da dita desconcordia e desaviinça, que
tractaran con o dicto senor obispo boa
aviinça e concordia segundo que se contiiña
en certos capitulos que entre eles foram e estavan
escriptos, e que despoys que alguus do dicto
conçello non devidamente que enbargavan
e enbargaran a dicta boa concordia e aviinça, do
qual enbargamento podia viir deserviço
del rey e do dicto senor obispo e mal e danno aa
dicta çibdade e aos vezinos e moradores dela, e por
quanto os dictos regedores tiiñan carrega
de reger a dicta çibdade a serviçio del
rey e do dicto senor obispo e a prol e onra da
comunidade dela. Por ende que lles pedia e afrontava e
requeria asi commo vezino e notario da dicta
çibdade que vissen a dicta boa aviinça e
concordia que estava tractada ontre o dicto senor
obispo e o dicto conçello, e que se
vissen que era serviço del rey e do dicto
senor obispo e prol e onra da dicta çibdade
e dos vezinos e moradores dela que lla fezessen e outorgasen e
fezessen e tractasen sobre esto per aquella mellor maneira
que entendesen que podese seer mays sen dano da huna
parte e da outra, e se o asi fezessen que fariam
bem e dereyto e o que devian fazer, senon
que protestava por si e por todos aquelles que
con el en esto quisessen seer, de querelar deles
a noso senor el rey e a suas iustiças e du quer que seu
dereyto fose, e que os dictos regedores e omes
boons e todos seus beens fossen tiudos e obrigados a
todo mal e dano que por esta razon veese e recreçese, e
que os dictos senores rey e obispo se
tornassen a elles por ello. Et desto en commo o dezia frontava
e requeria que pidia ende a min dicto
natario huun publico instromento ou mays quantos
[fol. 21]
lle conprissen para
guarda do seu dereyto.
E logo a
esta ora o dicto Anton Fernandes juyz e Vasco
Martinez e Domingo d’Ermide e Afonso
Ligeyro e Martin de Gordon vizinos da dicta çibdade que
estavan presentes diseron que esta meesma
afronta e requiremento que fazia o dicto Gonçalo
Perez, que essa meesma faziam elles por si e por
aquelles que con eles en esto quisessem
seer. Et logo os dictos regidores diseron que
queriam logo sobre esto aver seu conssello e que
darian logo a elo sua resposta. E despoys desto logo a pouca
dora os dictos juyz e regidores e omes boons,
avendo sobre esto vysto e avido seu consello, diseron
que lles prazia de aver boa paz e boa concordia e boon
amor con o dicto seu senor obispo, gardandolles
el aquelas cousas que ontre elles estavan
tractadas, pero que preguntavan a todos
los vezinos e moradores da dicta çibdade que, se
o dicto senor obispo lles quisese outorgar
aquellas merçees e graças que lle aviam
demandado, se queriam aver con o dicto seu senor
obispo boa paz e boa concordia segundo fora tractada, e elles
responderon todos que sy, pero que queriam
que de ontre si fosem tomados quatro omes boons
para que en huun con os dictos
regidores tractassem e firmassem a dicta concordia. Et logo
todos en huun acordo deputaron quatro omes
boons dontre si, aos quaes deron logo seu
livre e conprido poder, conven saber a
Gonçalo Eanes das Tendas e a Garçia Perez
da Fonteyna e Pero Paez e Garçia Fernandes
da Praça, que fossen logo con o dicto
juys e regidores a tractar e outorgar, prometer e firmar as
dictas aviinças e concordia e capitulos
que ontre o dicto senor obispo e elles
foran tractados. Et outrosy todos en huun acordo
deron poder aos dictos Afonso Ougea e Roy
Lourenço que por si e polos outros todos
tractassem con o dicto senor obispo as dictas
aviinças e capitulos e pleytesias, e elas tractadas por los
dictos Affonso Ougea e Roy Lourenço, que
os outros regedores e ommees boons, he a saber
os dictos Gonçalo Anes e Pero Paez
e Garçia Perez e Garçia Fernandes,
que o firmassem por stipulaçon solenpne e
iuramentos e firmezas, aquellas que a elles ou aa mayor parte
delles ben vistas fossem, para o qual lles deron
livre e conprido poder, e para que ennas
almas dos vezinos e moradores do dicto conçello
podessen iurar as dictas cousas e todo aquello que
porllos dictos Afonso Ougea e Roy Lourenço
fosse tractado con o dicto senor obispo
sobre esta razon outorgaron e prometeron de o aver por
firme e por estavel para sempre todo quanto por los
dictos juys, regedores e Gonçalo Anes
e Pero Paez e Garçia Perez e Garçia
Fernandez ou a mayor parte delles sobre
esta razom fosse tractado, outorgado, firmado, iurado e
prometudo, sub obligaçon de todos os beens
do dicto conçello que para ello
obligaron. E desto en commo pasou os dictos
juyses, regedores e omes boons pidiron a min
dicto Vaasco Martinez notario que lles
desse ende testimunyo. Testimuyas Gonçalo Perez
Sardina notario d’Ourens e Fernand Affonso da
Torre e Migeel Perez e Iohan Gomez e Gonçalo
Seixalvo carniçeiros e Garçia
Yanes e Lourenço Perez aparelladores.
[fol. 21v]
Despoys desto logo este dicto
dia, quarta feyra, viinte e seis dias do mes de jullio
do anno do naçemento do nosso senor Jhesu
Cristo de mil e trezentos e oyteenta e quatro
annos, em presença de nos Fernan
Rodriguez notario publico del rey enna sua corte e en todos
los seus regnos e de nos Gonçalo Perez da Fonteyna e
Vasco Martinez notarios publicos d’Ourens
polo bispo e pola egleia dese lugar e das testimuyas
adeante escriptas, os dictos Affonso Ougea e Roy
Lourenço por lo poder sobre dicto, avendo visto
e tractado con o dicto senor obispo, estando y
presentes os dictos regedores e Pero Paez
e Garçia Perez e Garçia Fernandes
ennos paaços do curral do dicto senor obispo
que estan enna dicta çibdade enno
seu vergeu dos dictos paaços, et avendo
tractado sobre las cousas de juso scriptas, presentaron
e fezeron leer por nos os dictos notarios,
presente o dicto senor obispo e os dictos
regidores e omes boons, huna escriptura
em maneira de capitulos escripta en papel, da qual
o tenor he este que se logo adeant segue. Et o dicto
senor obispo respondendo a cada capitulo escrivío
de sua propria maao en fin de cada huun destes
capitulos a resposta que a cada huun delles dava enna
maneira que se segue:
Senor estas
son as cousas que o conçello desta vossa çidade
d’Ourens vos pedem por merçee que llas
outorguedes e peçades por merçee a nosso senor el rey
que as confirme por vos e por vossos sucçessores.
Que vos nen
vossos sucçessores que non enbarguedes as rendas
del rey aos |aos| vezinos desta çibdade
quando as quiseren arendar nen nos
ameaçedes nen lles façades por elo maa obra.
Respondeo o dicto senor obispo e disso que nunca
o contrario fezera e que lle plazia.
Outrosi que
non apremeedes os vezinos e moradores desta vossa
çibdade que vos fien as dictas rendas del rey
contra sua voontade. A esto respondeo o dicto
senor obispo que nunca o contrario fezera e que
lle prazia.
Outrosi que
nos non ponades en esta çibdade meyrino nen algazil
salvo os iuizes de seu foro, e a esto respondeo o dicto senor
obispo que mandava que se guarde en este
articulo o que se guardou e deveo guardar en tenpo dos
obispos don Gonçalo e don Vaasco e don Alvaro e seus
antecçessores.
Outrosi que
os non ma[n]daredes prender a vizino nen a morador
leygo desta çibdade nen levar a vosas priioens
nen a vossas fortalezas e carçeres a outre salvo aos
juyzes que vos poserdes en esta çibdade que
prendam os omes leygos da sua iuridiçon e os
lancen na cadea do conçello e que façan
delles dereyto, e que os juizes e os andadores desta çibdade
que guardem os presos e que non levem a
carceragem dos vezinos desta çibdade. A esto respondeo o dicto
senor obispo que lle plazia, salvo se os dictos
juyzes fossem negligentes en fazer iustiça, [fol.
22]
eno qual caso diso que
mandaria fazer a outros juyzes que el porria de seu
foro, e tiraria os que negligentes fossem en fazer
iustiça e dereyto, salvo outrosi caso de crimen
lege magestatis.
Outrosi
que os non desapoderedes das cadeas e priioens
do conçello. Et a esto respondeu o dicto senor obispo
que lle prazia.
Outrosi
que o conçello que vos dé cada
anno por primeyro dia de janeyro tres cobros de dous
omes boons do conçello cada cobro, en escripto
sub seu seello, e que vos que ponades destes dous
omes por iuyzes quaes quiserdes por cada huun
anno, e que estes façan iustiça
por vos e que estes iuyzes que non seiam
paniguados dos obispos nen das pesoas do cabidoo nen
regedroes. A esto respondeu o dicto senor obispo
e diso que lle prazia.
Outrosi en
razon das penas da camara del rey que as demandedes e
facades demandar por ante os iuizes desta cidade
se porla ventura as quiserdes demandar, e
que seiam oidos sobre elo e vençidos segundo que
se conten enno ordenamento de noso senor el rey.
A esto respondeu o dicto senor obispo e disso que
lle plazia.
Outrosi non
ponades nen mandedes fazer ao dicto conçello
alguas cousas que nunca ouveron de fazer de huso
nen de custume nen son teudos de fazer de dereyto nen
lles ponades sobre elo pena alguna nen lla levedes. A esto
respondeu o dicto senor obispo et diso que este
caso que guardaria seus boons usos e boos
custumes que deva de dereito guardar.
Outrosi que
non mandedes dar pousadas en casa dos vezinos e
moradores do conçello aos vosos escudeiros
e paniguados e ofiçiaes, salvo se vos veerdes de Castella para
estar enna dicta vossa çibdade de morada ou se
vos novamente alguun omme que tam agina non
posades apousentar, enno qual caso por huun mes
solamente mandaredes dar pousadas a vosso pousador con huun
dos iuyzes do conçello, et dende adeante mandasedes lles catar
suas pusadas aa sua custa ou aa vosa, nen lles mandedes nen
consintades tomar os panos e suas bestias contra suas voentades,
salvo en vosa neçesidade se ouverdes mester as bestias. A esto
diso o dicto senor obispo que lle plazia.
Outrosi
non ponades juyzes clerigos que ouçan
e livrem os pleitos con os juyzes leygos, salvo vosos
vigarios que livren os pleitos
ecclesiasticos que se an de livrar de dereito e
sempre foy acustumado. A esto respondeu o dicto senor
obispo que se guarde o que guardou
en tenpo dos obispos don Vaasco, don Alvaro e
don Gonçalo e seus anteçessores e se deve
guardar de dereito.
Outrosi
desque os ofiçiaes foren por vos postos enna dicta
çibdade que os non tiredes salvo por seus
mereçementos se os elles fezeren. A esto
respondeu o dicto senor obispo que lle plazia.
Outrosi
que non defenderedes aos notarios que non
den testimuyo tam ben contra vos commo contra
outros das cousas que por elles passaren con
vosa resposta ou de aquelles contra quen
ho ouveren de dar. A esto respondeu o dicto senor
obispo que [fol. 22v]
numca llo defendera nen no querria
deus, mays ante lles manda que o dem.
Outrosi
que non enbarguedes ao conçello os seus
offiçios e dereytos e suas cousas de que estam en huso
de fazer e de levar. A esto respondeu o dicto senor
obispo que non lles enbargara o que he
seu delles de dereito.
Outrosi
non nos pasaredes nen yredes contra nosos
aforamentos que teemos aforados de vos e dos outros
obispos que foron vosos anteccesores e por
seus vigarios e vosos. A esto respondeu o dicto senor obispo
que os aforamentos feytos por el ou por los obispos
seus antecçesores que queria guardarlos, pero
que os que fezeron seus vigarios ou procuradors
ou os vigarios ou procuradores dos obispos seus
antecçesores que o poina en maao de dous
omes boos que el daria e outros dous quaes dese
o dicto conçello, e estes que o livren
segundo dereyto e segundo sua ben vista, pero que seia
guardada huna sentença que foy dada ontre
o bispo don Afonso e o conçello.
Outrosi
senor seia vosa merçee que en razon das maas paranças
se alguus non lavram commo deveram, que non
queirades yr pus elo nen lles lo demandar. A esto
respondeu o dicto senor obispo que o livren os
dictos omes boos segundo ben visto lles
seerá.
Outrosi
os sacrilegios que seia vosa merçee se algun
en elles caeu ata aqui de nos los quitardes, e de aqui
endeante se algun y caer que llelos mandedes demandar
perant vosos vigarios. A esto respondeu o dicto senor
obispo que lle prazia.
Outrosi que
nos non demandedes as custas do castelo que en
el fezestes e fezerdes outorgando el rey que o façades.
A esto respondeu que se el rey mandase fazer o dicto
castello que lle plazia.
Outrosi
senor que non mandedes penorar aos ommees e
bestias que vam desta çibdade por lena, tragendoa elles
sen amo e non cortando arvores que levem froyto. A esto
respondeu o dicto senor obispo que lle plazia de
graça.
Outrosi
senor que seia vosa merçee de perdoardes de boo
curaçon todo odio e mal querença e sana
que avedes ata aqui, asi en speçial commo
en geeral, de todos os vizinos e moradores desta çibdade. E a
esto respondeu o dicto senor obispo que lle
prazia. E diso que todalas cousas outorgava por fazer
bem e merçee ao concello da dicta
çibdade, salvo en todo e por todo o senorio, mero e mixto
imperio e iuridisçion que el e a dicta
sua egleia d’Ourens an enna dicta çibdade
d’Ourens.
A qual
escriptura presentada e liuda, o dicto senor
obispo por si e por todos seus suçesores e os dictos
juiz e outrosi Bernal Guitar dela Guerra juyz da dicta
çibdade que y present estava e os dictos
regedores e omes boos por si e en nomme do dicto
conçello da dicta çibdade diseron
que outorgava e outorgaron en todo e por todo a dicta
escriptura e capitulos e que consentiam en ella
segundo que en ela era escripto e contiudo, e
por ende que poys o dicto senor obispo esta
merçees lles avia feito, que por si e en nome do dicto
conçello diziam que lles prazia e [fol. 23]
consentiam que o dicto
senor obispo fezese seu castello, para o qual
elles por si nen por outro publica nen
ascondudamente non lle darian estorvo alguun, e por
que a dicta escriptura e capitulos fossem mays
firmes que tam bem o dicto senor obispo commo
o dicto conçello que enviarian
logo seus procuradores con suas cartas ao dicto
senor rey para que llo outorgasse e confirmasse
segundo que se en el contiiña.
Et logo
esta ora os dictos juyzes, regedores e ommees
boons fezeron juramento aos sanctos
evangeos que corporalmente tanjeron con
suas maao, e pelo dicto juramento prometeron e
outorgarom de conprir e aguardar ao dicto senor obispo
en todo e por todo todos seus privilegios e sentenças
e liberdades e os husos e custumes que el e a dicta sua
egleia an, e omen[a]gees que aviam feytas a el e aos
outros obispos seus anteçessores, e de lles obedeeçer
a el e a seus suçesores en todo e por todo commo a seus
senores naturaes enno senorio e iuridiçon da
dicta çibdade segundo mellor e mays conpridamente
obedeesçeron aos outros obispos seus antecçessores
que a iudidisçon da dicta çibdade
d’Ourens toveron, e que nunca yrám nen
pasarán contra elo nen contra
parte delo en alguun tenpo por alguna
razon.
Outrosi
renonçiaron a huna apelaçon e
escriptura que aviam feyta do dicto senor
obispo este dicto mes de jullio da era sobre
dicta entrelo coro e o altar da eygleia cathedral de Sam
Martino segundo que a dicta apalaçon
pasara e fora publicada e estava escripta por Martin Gonçalez
e Afonso Guiça notarios d’Ourense e
deronna por nihuna.
Outrosi
iuraron que en caso que os dictos
seus procuradores tragam cartas del rey en que
mande que se non faça o dicto castelo que
non husarám delas nen procurarám
outras nen nas enviaran gaanar, mays que
aiudarán ao dicto senor obispo con
cartas e en todas las outras maneiras que poderen
por que o dicto castello se faça, pero
que non an de aiudar aa custa do dicto castello
con dineyros nen con outra serventaría.
Outrosi o
dicto senor obispo deu por nenhuun o
enprazamento que este outro dia fez en este dicto
mes aos dictos juyzes regidores do dicto
conçello en razon da custa do dicto castello, segundo
que o dicto enprazamento foy feyto por
min dicto Fernan Rodriguez notario.
Et outrosi
deu por non liida huna carta que contra
o dicto conçello fez leer por min
dicto Fernan Rodrigez notario, en que lles
mandara que mostrasem as cartas dos aforamentos,
pero que diso que daria suas cartas
contra os do dicto conçello por
que lles mandaria que mostrasem en todo o mes
dagosto as dictas cartas dos dictos
afforamentos aos ommees boons aviidores sobre
dictos que fosen tomados entre elles e
que elles fosen tiudos a llas mostrar en todo o dicto
mes, e elles asi o consintiron.
Et logo o
dicto senor obispo por si e por seus suçesores
fez juramento, poendo a maao enos seus peytos sagrados teendo
os sanctos evangeos deante, de gardar ao dicto
conçello seus boos usos e custumes, segundo o jurou
outra vez quando reçebeu a omenagen do dicto
conçello. [fol. 23v]
Outrosi os
dictos juyzes, regedores e omes boons
diseron que perdoavan e perdoaron
logo ao dicto senor obispo todos agravios, males
e noios e sen razoens e querelas, se as elles
ata aqui an do dicto senor obispo e de todos los
seus ommees e famyliares e paniguados.
Et outrosi
o dicto senor obispo asi perdoou ao dicto
conçello e vizinos e moradores del segundo que
he escripto enno capitulo de suso contiudo que
fala desta razom.
Et
desto en commo pasou o dicto senor obispo por si e porla dicta sua
egleia, et os dictos juyzes, regedores e ommees boos por si e en nome
do dicto conçello pidiron a nos dictos notarios senllos
publicos instromentos ou mays os que lle conprisem para garda de seu
dereito. Testigos que a esto todo foron presentes Afonso Vaasquez de
Vaamonde cavaleyro, don Vasco Perez meestrescola e don Ferrant Perez
abbade da Triindade na egleia d’Ourens e Gonçalo
Martinez de Montalegre e Iohan de Requeixo e Afonso Carvon moradores
en Oureens e outros. [fol. 7]