Sabeam
quantos
esta carta virem que
eu Meem Suares
coengo
d’Ourense
outorgo e connosco
que
reçeby
enprestado
de vos dom Pero
Suares dayam da igleia
d’Ourense
e do cabidoo da dita
igleia
dous livros, conven
a saber
huna
lectura sobrelo
esforçado et os casos das Degretaes e os casos do degredo en
hun
volume.
Os quaes
livros prometo
e outorgo de dar ao dean
e cabidoo da dita
igleia
deste dia a çinquo annos
primeiros
que
se siguiren
su pena
de des mor. da moeda
de nosso señor
rey don Affonso
cada dia delo dito
termio
en deante. Et se eu os ditos
livros tever
delo dito
termio
endeante
que
eu que
os entregue
de çinqo
en çinqo
annos
ao dito
cabidoo su a dita
pena et se se os ditos
livros perderen
por
miña culpa ou
sen miña culpa por
fogo ou por
auga ou por
outro
caso fortuyto ou en
outra
qual
quer
maneira
prometo
e outorgo
de pagar a vos o dito
dean
e cabidoo por eles
quinentos
mor. de brancos
da moeda
de nosso señor
rey don Affonso.
Et para
esto assy conprir
obligo a vos min
e todos meus beens
et de mays dou a vos conmigo
fiador Gonçalvo Peres
da Triindade
coengo
d’Ourense,
esse fiador presente
e outorgante
e obligante
seus beens
aa dita
fiadoria. Et se por
ventura
o bispo
que
por tenpo
for enna
igleia
d’Ourense
demandar
os ditos
livros ou cadahun
deles ante
deste tenpo
que
prometo
que
eu que
os entregue
daquel
dia a
hun
que
me o dito
dean
e cabidoo feseren
a sa(ber ...) conprido
e me
foren
demandados.
Et eu entregando
os ditos
livros
ao dito
dean
e cabidoo que
eu e o dito
fiador (... rele)vados deles. Esto foy en Ourense
enno
cabidoo, sex dias de março, era de mill e ccc e
oyte(...) Tests.
que
presentes
foron
Gil Martines
raçoeyro, Gonçalvo Martines
dobreyro, Johan
Garçia
porteyro do cabidoo
(...).
(...)
notario
jurado da çidade d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
desse lugar que
a esto presente
(...) en ela puge meu signal que
tal he.
(sinal)
Sabean
quantos
esta carta vi(ren ...) Eanes
chantre da igleia
d’Ourense
(... en)prestado
de vos don Pero
Suares dayan
da igleia
d’Ourense
e do cabidoo da
(...) cubertura
de coyros pretos
de Sumas e de Questoens
e de [Bron]ardicos (...) livros prometo
e outorgo de dar et entregar
ao dean
e cabidoo (...) pena
de des mor. da moeda
de noso (...) ditos
livros tever
delo dito
termio
(...) se os ditos
livros se perderen
(...) en outra
qual
quer
maneira
prometo
(...) brancos
da moeda
de nosso señor
rey don (...) demays dou a vos conmigo
fiador Gonçalvo (...) e obligante
seus beens
aa dita
fiadoria. Et se por
ventura
(...) os ditos
livros ou cada hun
deles ante
deste tenpo
prometo
(...) cabidoo o feserem
a saber
e me
foren
demandados
a hun
mes conprido
(...) eu e o dito
fiador seiamos relevados deles. Esto foy en Ourense
enno
(cabidoo, sex dias de...) e ccclxxx e
hun annos.
Tests.
que
presentes
foron
Gil Martines
raçoeyro, Gonçalvo Martines
dobreyro, Johan
Garçia (porteyro do) cabidoo.
Et
eu Johan
Gonçalves
notario
jurado da çidade d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
desse lugar que
a esto (...) et esta
carta en miña presença
fis escrivyr
e en ela puge meu signal que
tal he.
(sinal)
Sabeam
quantos
esta carta viren que
eu Gil Martines
raçoeyro da igleia
d’Ourense
outorgo e connosco
que
reçeby
enprestado
de vos don Pero
Suares dayan
da igleia
d’Ourense
e do cabidoo da dita
igleia
dous livros, convem
a saber
hun
livro das Estorias
Escolasticas e outro livro De Re Militari. Os quaes
livros prometo
et outorgo de dar e entregar
ao dean
e cabidoo da dita
igleia
deste dia a çinco annos
primeiros
que
se seguiren
su pena
de des mor. da moeda
de nosso señor
rey dom Affonso
cada dia delo dito
termio
en deante.
Et se eu os ditos
livros tever
delo dito
termio
endeante
que
eu que
os entregue
de çinco en cinco annos
ao dito
cabidoo su a dita
pena.
Et se os ditos
livros se perderen
por
miña culpa ou
sen miña culpa por
fogo ou por
auga ou por
outro
caso fortuyto ou en
outra
qual
quer
maneira,
prometo
e outorgo de pagar a vos o dito
dean
e cabidoo por eles,
por las Estorias Escolasticas dusentos mor. e polo livro De Re
Militari çen mor. da moeda
de nosso señor
rey don Affonso,
e para
esto assy conprir
obligo a vos min
e todos meus beens.
Et demays dou a vos conmigo
fiador Gonçalvo
Roy Peres
coengo
d’Ourense,
esse fiador presente
e outorgante
e obligante
seus beens
aa dita
fiadoria. Et se por
ventura
o bispo
que
por tenpo
for enna
igleia
d’Ourense
demandar
os ditos
livros ou cada hun
deles ante
deste tenpo,
prometo
que
os entregue
ao dito
dean
e cabidoo daquel
dia que
me o dito
dean
e cabidoo o feserem
a saber
e me foren
demandados
a hun
mes conprido.
Et eu entregando
os ditos
livros ao dito
dean
e cabidoo que
eu e o dito
fiador seiamos relevados deles. Esto foy en Ourense
eno cabidoo, sex
dias de março, era de mill e ccclxxx e
hun
anno[s].
Tests.
que
presentes
foron
Gonçalvo
Martines
dobreyro, Johan
Garcia porteyro do cabidoo.
Et
eu Johan
Gonçalves
notario
d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
desse lugar que
a esto presente
foy e esta carta en
miña presença
fis escrivyr
e en ela puge meu signal que
tal he.
(sinal)
[reverso] Cartas por que
o dean e o cabido enprestaron a o chantre
dous livros.
Iten a Meen Suares outros
dous livros.
Iten outros dous livros a
Gil Martines.
Et
estes livros son da igleia.