1378, febreiro, 15. Lugo
Sabeam
quantos esta carta virem commo nos, o dayan, et cabidoo da iglesia de
Lugo afforamos a vos Jacome Ferrnandes, raçoeyro da dita iglesia, et
a duas perssoas depus vos, a huna delas qual vos nomeardes et a outra
qual nomear a pustrimeyra perssoa que vos nomeardes en vossa vida ou
a o tempo de seu finamento, hun terreo d’orto qu’esta no Rego dos
Ortos a par da fonte de Iohan de Bobeda da huna yllarga, et da outra
yllarga iaz a par de hun orto de Lopo Affonso do Campo, et fere de
testa enna parte de çima que he dos aniversarios da dita iglesia, et
da outra parte fere ennos ortos dos anyversarios da iglesia de Lugo.
Et este dito foro vos fasemos con outorgamento de Garçia Rodrigues,
clerigo do coro, rendeyro dos ditos aniversarios, a quen o dito orto
perteeçe, por condiçon que lavredes et paredes ben et dedes del en
cada anno a o procurador dos ditos aniversarios oyto soldos desta
moneda que ora corre por dia de natal, et a o finamento da dita
pustrimeyra perssoa que o dito orto fique livre et quito a os ditos
aniversarios con todos los boos paramentos que en el foren feytos.
Et
eu, o dito Jacome Ferrnandes, por min et por las ditas perssoas, assy
reçebo o dito foro et obligo por meus bees et seus delas de comprir
et gardar en todo.
Feyto
foy esto en Lugo, quinse dias de freveyro, era de mill et
quatroçentos et dez et seys annos.
Testemoyas:
don Iohan Afonso, dayan de Lugo; don Gonçalvo Eanes, chantre; Thomas
Gomes, Fernando Peres, Affonso Ferrnandes, coengos; Diego Eanes,
Alvaro Ferrnandes, Iohan Garçia, Affonso Eanes, raçoeyros; et
Garçia Rodrigues, procurador, rendeyro dos ditos aniversarios, et
outros.
Et
eu Fernando Peres, notario publico de Lugo por lo sennor obispo dese
lugar, a esto que sobredito he con as ditas testemoyas pressente fuy
et a rogo das ditas partes esta carta escrivi et puge y meu nome et
meu signal en testemoyo de verdade.