1329, outubro, 12. Lugo
O deán e o Cabido de Lugo afóranlle a Vasco Rodríguez e a unha voz o
casal de Lagoa, en San Fiz de Muxa, por tres terzas de pan anuais e
outras condicións.
Sabeam
quantos esta carta viren commo nos Fernan Aras, dayam, et o cabidoo
da iglesia de Lugo, estando iuntados en cabidoo enno coro desa
iglesia de Lugo sengundo avemos de uso et de custume con outorgamento
de don Aras Pellaes, thesoreyro da dita iglesia de Lugo, avervamos a
vos, Vasco Rodriguez, fillo do mestreescola don Rodrigo Alvarez, et a
huna pesoa semellavele de vos qual vos nomeardes en vosa vida ou en
voso testamento pus vos, o noso casal dos aniversarios, o qual casal
tina de nos don Aras Pellaes, thesoreiro de Lugo. Conven a saber o
casal da Lagea que he sub signo de Sant Fiis de Muya, et avedesnos a
dar cada anno por lo dito casal tres terças de pan, as duas partes
de temporao et a terça de serodeo, et home que en este casal morar
ha seer vasalo servente et obediente da iglesia de Lugo, et ha a seer
quito das monedas et dos outros peytos asi commo os outros serviçaes
da iglesia de Lugo, et se este casal sobredito mays valuer que esta
quantia destas tres terças sobreditas damosvo- las de gracia que as
tenades de nos en prestamo en vosa vida et da dita pesoa que
nomeardes en vosa vida ou en voso testamento pus vos por moyto
serviço et aiuda que nos senpre fezestes et prometedes a fazer a a
iglesia de Lugo. Et a voso finamento et d’aquella pesoa que vos
nomeardes, asi commo dito he, deve este casal sobredito, commo quer
vo-lo ora damos desprovado, ha de ficar provado d’un boy et de huna
vaca et de çinquo rexelos et de huna porca. Et avedes endereçar as
casas et refaçe-las et tirar as herdades hu iouveren mal paradas en
quanto vos poderdes; et este casal sobredito ha a ficar livre et
quito con todos los boos paramentos que vos en el feserdes, et aquela
pesoa que vos nomeardes de pus voso finamento, a a iglesia de Lugo.
Et prometemos a a boa fe de non viir contra esta renda por min nen
por outren. Et nos os ditos dayan et cabidoo quitamos a vos o dito
thesoreyro o vervo que nos tinamos feito do dito casal, et damos-lo
por quito por quanto o avervamos a o dito Vasco Rodrigues commo dito
he, que vos non posamos demandar por razon deste vervo en nehun tempo
a vos nen a vosos bees. Et eu, o dito Vasco Rodrigues, que estou
presente asi reçebo de vos, o dito dayam et cabidoo, o dito casal,
et obligo meus bees para pagar a dita renda et comprir todo o que
sobredito he. Et que esto seia çerto rogamos a Ruy Fernandes,
notario publico de Lugo, que fezese desto duas cartas tal huna commo
outra.
Que
foron feytas XII dias d’outono, era de mill et CCCos
LXta
et VII annos.
Testemoyas:
Fernan Eanes, Pero Fernandes, Iacome Afonso, Pedro Migueles, clerigos
do coro de Lugo; et Iohan Peres, coengo d’aniversario; don Fernan
de Deus, chantres; don Pedro Iacome, iuyz; Afonso Gomes, Pedro Aras,
Vaasco Dias, Vaasco Rodrigues, Iohan Fernandes, Andres Peres, coengos
ts., et outros.
Et eu
Ruy Fernandes, notario publico de Lugo, dado por auctoridade do bispo
dese miismo lugar, a esto commo dito he presente foy et a rogo das
partes sobreditas esta carta en mina presença fiz escrivir et puge
en ella meu signal en testemoyo de verdade.