María Rodríguez, monxa do mosteiro de Santo André de Órrea, véndelles a
Álvaro González e á súa muller todas as súas propiedades no couto e
freguesía de Santa María de Xiá por 200 marabedís.
In Dei nomine amen.
Sabeam
todos que nos Aldara Gomez, abbadessa, et Costança Garçia,
prior, et convento do mosteyro de Santandre d’Orrea, seendo
iuntadas por tangemento de campaa na iglesia do dito moesteyro en
noso cabidoo, segundo he d’uso et de custume, presente y eu,
Maria Rodrigues, filla de Gonçalvo Xordo, et de Tareyia
Rodrigues, sua moller, frayra do dito moesteyro, con liçençia
et outorgamento de vos, abadessa, et convento, vendo a vos, Alvar
Gonçalves de Borrageiros, et a vosa muller, Tareyia Lopes, et
a todas vosas voses para senpre, todos los erdamentos et casas et
chantados, iures et teenças et dereyturas et rendas, que eu ey
en todo o couto et friigresia de Santa Maria de Giae, tanbem
igleiarios como leigareos, et moyno de Carvallido, que he ena dita
friigresia, os quaes ditos herdamentos et cousas sobreditas me a min
perteeçen por parte dos ditos meus padre et madre eno dito
couto, et os quaes son en terra de Narela, et vendovo-los, commo dito
he, por dusentos moravedis, a X dineiros o maravedi, desta moeda que
ora corre, dos quaes confeso et outorgo que soo entrega et ben
pagada, et renunçio a toda exçepson que nunca ende
possa diser o contrareo, et se mays valen os ditos herdamentos et
cousas sobreditas douvo-los et doo en doaçon, et d’aqui
endeante vos et vosas voses façede deles toda vosa voontade
para senpre sen enbargo meu et de mina vos, et todo iur et sennorio
et propriedade et dereyto que eu ey et me perteeçe d’aver
ennos ditos couto et herdamento deles de min et de mina vos o tiro et
tollo et en vos et em vosas voses o ponno et removo et traspaso por
esta presente carta. Et nos, Aldara Garçia, et convento do
dito moesteyro, que presentes somos, outorgamos esta carta et venda
em todo, segundo se en ella conten, et damos a ela nosa liçençia
et outoridade que valla para senpre, et qualquer que vos contra esta
venda veer, asy da mina parte commo da estraya, peyte a vos ou a
vosas boçes por penna o dobro da dita contia et a carta valla
para senpre.
Testemoyas:
Gomes Fernandes de Traspennas, et Iohan Fernandes de Friufe, et
Rodrigo Betouro de Lagoa, et Pedro Eanes o moço, clerigo, et
raçoeyro do dito moesteyro; Vaasco Martines Costa, et Pedro
Gondyn, et Pedro Aras de Costeea, escudeyros, et outros.
Eu
Lopo Affonso, notario publico iurado em terra de Vetosa por lo sennor
arçibispo de Santiago, que a esto pressente foy et en minna
pressença fyz escrivyr et conffyrmo et meu nome et synal pono
en testemoyo de verdade que tal he. (+).