Noverint
universi
presentis
scripti
seriem
inspecturi
quod ego Maria Roderici
dicta
Charles, uxor Johanis
Martini
dicti
Boto peliparii auriensis
ipso
presente
et
concedente,
moratoris in vico Clausarum, vendo vobis
magistro
Johani
de Sorbaria canonico
auriense,
quandam
leyram
vinee
quam
habeo
in termino
auriense
loco
vocato Mollon,
quam
habui
ex parte
patris
mei,
que
leyra
iacet inter
leyram
Domenici
Iohanis
ex
parte
una et
leyram
Johanis
Iohanis
dicti
Angeo ex altera,
et
superius
intestat in via publica
que
ducit
de Auria ad Sanctam
Marinam
de
Monte, et
inferius
ferit
in vinea cappelle
Sancte
Marie Matris.
Vendo vobis
dictam
leyram
de
foro de medio capitulo
auriensi,
et
liberam
ab omni
alio impedimento,
ut vos et
omnis
vox vestra
habeatis
eam ex nunc
iure hereditario
in perpetuo
possidendam,
et
de
ea faciatis quicquid
vestre
placuerit voluntati,
servato
iure eclesie
auriensis
et
consuetudine
civitatis. Totum
enim
precium
quod
mihi
et
vobis
complacuit
videlicet
mille
et
quinquaginta
morabitinos
monete
regis Fernandi de que
computantur
xvi
par
pro
tribus
morabitinis.
Confiteor me a vobis
plenarie
recepisse in pecunia (numerata). Omne
ius, dominium,
possesionem
et
proprietatem
quod
habeo
in dicta
leyra a me ex nunc
removeo et
per
tradicionem
istius
(carte)
quam
inde
vobis
mando
fieri
in vestram
transffero
potestatem.
Et obligo me et
omnia
bona mea
tam habita
quam
habenda
senper
vos
totanque
vocem
vestram
cum
dicta
vendicione defendere
ad directum.
Siquis
igitur
contra
hanc
meam
venditionem
in
aliquo
venire
temptaverit
habeat
iram dei omnipotentis
et
meam
maledicionem
incurrat
et
quicquid
inde petierit vel
invaserit
vobis
vel
voci vestre
induplum
\#/
et
voci
regie c
morabitinos
bone
monete
de
pena persolvat,
carta ista nichilominus
suo
robore permanente.
Facta
carta Aurie viº
idus
novenbris,
era mª
cccª
xlª
iiª.
Presentibus
Domenico
Laurentii
cappellano,
Gundisalvo
Fernandi
de
Penavigia, Johane
Fernandi
sutore,
Domenico
Iohani
de
Saxo Albo, Martino
Iohani.
#
restituat.
Et
me Bartholomeo
Petri
thesaurario
auriense
eiusdemque
civitatis
chancellario adibito et
rogato
premissis
interfui et
in
mea
presencia
screbi feci signumque
meum
apposui
in testimonium
veritatis.
(Signum)
[reverso]
Carta do Molon.