1350, abril, 7. Lugo
Aldara Eanes dóalles a Frei Xoán de Meira e ao mosteiro de San Francisco
de Lugo a metade dun casal e herdade en San Miguel de Berbetouros.
Sabeam
quantos esta carta viren commo eu Aldara Eanes de Santa Maria Alta,
muller que foy de Garcia Ferrnandes de Santa Maria Alta, de boa livre
voontade sen constringimento de ningun, dou et outorgo en smola et en
pura doaçon para senpre por iur de herdade, a vos frey Iohan
de Meyra gaardan, et a o convento do moosteyro de Sant Françisco
de Lugo, a meatade de todo o casal et herdamento et vos que o dito
meu marido, Garcia Ferrnandes que foy, avia et lle perteesçia
et lle perteesçer devia por parte de seu padre, Fernant
Garcia, et de sua madre, Aldara Garcia, et de compras, et de gaanças,
et de outra maneyra qualquer, en Vigo, que he en terra de
Berbetouros, sub signo de Sant Miguel de Berbetouros, et sub outro
signo qualquer que vaa a voz do dito casal, con todas suas dereyturas
et pertenenças, et ygregario et leygario, et casas, et
arvores, et formaes, a monte et a fonte, peru quer que vaan, et esta
meatade do dito casal et herdamento vos dou et outorgo en doaçon
et en esmonla commo dito he porque rogades et roguedes a Deus por la
minna alma et do dito meu marido, et por las almas de Affonso Garcia,
et de Ruy Garcia, et de Fernant Garcia, et de Mayor Garcia, et de
Costança Garcia, meus fillos, que oyve do dito Garcia
Ferrnandes, de que aio gaanado o dito herdamento, porque morreron en
meu poder sen ydade comprida, et logo por esta presente carta vos dou
o iur et a possisson et propriedade do dito herdamento, et tiro ende
a min et a minna vos, et obligo meus bees para vos faser o dito
herdamento de pas, et tollo vos et poder a todo omme et muller de
minna parte et de estraya que vos non possa enbargar nen contrariar,
nen toller este dito herdamento que vos eu dou, et qualquer que vos
lo contrariar que lle non valla nen seian sobre elo oydos en iusio
nen fora del, et que peyten por nome de pena çent moravedis da
boa moneda, a meatade a vos o dito convento et gardian, et a outra
meatade a a vos del rey. Et esto fique firme en todo, et dou-vos
poder que por vos ou por vossos frayres possades entrar et resçeber
o dito herdamento et venderlo, et desbaratalo, et faser del todo
contratu d’alieçon que quiserdes, et que vos comprir, et
toda vençon et cousas que do dito herdamento feserdes eu o
outorgo et aio por firme, et mando et rogo a aquel ou a aqueles que o
dito herdamento tragen et teen que vos lo leyxen et desenbarguen et
entreguen, et renunçio et prometo a boa fe, et faço
iuramento a santos avangeos, que tango corporalmente con minnas
maaos, que nunca vos esta doaçon et esmonla que vos dou tolla
nen revogue nen venna contra ela en ninguna maneyra por min nen por
outren en iusio nen fora del.
Et
eu, o dito frey Iohan de Meyra gardian, assi resçebo o dito
herdamento et doaçon et smonla que vos a dita Aldara Eanes
dades a min et a o dito convento.
Et
porque isto seia çerto eu, a dita Aldara Eanes, roguey a
Affonso Ferrnandes, notario publico del rey en Lugo, que fesese ende
esta carta.
Que
foy feyta en Lugo, sete dias d’abril, era de mill et tresentos
et oytenta et oyto annos.
Testemoyas:
frey Ruy Ferrnandes da Mota et Lopo Pellaes et Iohan d’Alvaz,
alffayates; et Pero Eanes, piliteyro, morador ena rua Minaa; et
Rodrigo Ares, coytelleyro, et Pero Ferrnandes, fillo de Fernant
Peres.
Et
eu Affonso Fernandes, notario publico de nosso sennor el rey enna
çiudade de Lugo, a esto que dito he con as ditas testemoyas
pressente fuy, et vy commo a dita Aldara Eanes feço o dito
iuramento et a seu rogo esta carta en mina pressença fis
escrivir et puge en ella meu signal en testemoyo de verdade. (+).