1358, xaneiro, 18. Gresulfe
Leonor Álvarez dóalles ao bispo e á igrexa de Lugo o seu quiñón dos pazos de Gresulfe.
Sabeam
quantos esta carta viren commo eu Lionor Alvares, muller de Aras
Garçia que fuy, faço tal compostura et avenença
con vos, o onrrado padre et sennor dom frey Pedro Lopes da ordem dos
preegadores, por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma,
obispo de Lugo, por moyto ben et merçee que me vos, o dito
sennor obispo, fezestes et por quanto me vos quitastes hun
enprazamento que eu tinna feyto convosco, conven a saber que dou a
vos, o dito sennor obispo, et a a dita vosa iglesia para senpre
iamays por iur de herdade todo o meu quinon dos paaços de
Grisulffe con suas entradas et seydas, iures et agoas vertes, et por
esta presente carta vos ponno logo enno iur et enna possisson en enna
propriedade do dito meu quinon dos ditos paaços, et tiro ende
a min et a toda minna vos, et des oie mays este dias avede senpre en
pas vos, o dito sennor obispo, et a dita vosa iglesia o dito quinon
dos ditos paaços, et todo meu poderio et sennorio seia tirado
de min, a dita Lionor Alvares, et posto en vos, o dito sennor obispo,
et enna dita vossa iglesia. Et nos, o dito sennor obispo, asy
reçebemos de vos, a dita Lionor Alvares, o dito quinon dos
ditos paaços et quitamos-vos o dito enprazamento enna maneyra
que dita he. Et que esto seia çerto rogamos a Ruy Gonçalves,
coengo, notario publico de Lugo, que fesesse ende esta carta.
Que
fuy feyta en Grisulffe dentro enno curral dos ditos paaços,
des et oyto dias de ianeyro, era de mill et trezentos et noveenta et
seys annos.
Testemoyas que pressentes forom: dom Vaasco Rodrigues,
arçidiago de Deçon; don Pedro Aras de Parrega,
mestrescolla; Vaasco Fernandes de Mera, Pedro Lopes et Affonso Lopes,
sobrinnos do dito sennor obispo; Pedro Affonso, algazil; Aras
Gonçalves, escudeyro; Gonçalvo Martines, clerigo de
Sayoane de Friol; Fernan Vaasques, clerigo de Deade; Lourenço
Eanes, cappellan d’Atam; Martin Eanes et Affonso Aras et
Françisco, moradores en Grisulffe; Johanne, morador en
[Standiao], et outros.
Et
eu Ruy Gonçalves, coengo, notario publico de Lugo dado por
auctoridade do bispo desse mismo lugar, a esto que sobredito he
presente foy et a pedimento das ditas partes esta carta en minna
presença fis escrivir et puge y meu signal en testemoyo de
verdade.