1348, marzo, 19. Salamanca
Sepan quantos esta carta vieren commo yo Ruy Ferrnandes, canonigo de la iglesia de Lugo, arrendo a vos Pedro Arias, mestrescola de la dicha iglesia, las rentas que renderen la dicha mi calongia del dicho lugar de Lugo, asy de granado commo de menudo, en qualquier manera. Et esta dicha mi calongia vos arrendo yo, segundo dicho es, desde el dia de San Lucas que agora passo fasta çinquo annos compridos, en tal manera que ayades ende çinquo frutos et paguedes çinquo rentas; et avedes-me a dar en renta por la dicha mi calongia, cada anno, treçientos moravedis desta moneda que agora corre, que fazen diez dineros el moravedi, et es el prasio a que me avedes a dar et pagar los dichos tresentos moravedis en cada anno destos çinquo annos, bien et compridamente, sin escatimar et sin otra rebuelta alguna por dia de San Iohan de iunio primeiro que venra, cada anno, aqui en Salamanca en salvo, mientres que vos el dicho mestrescola estudierdes en el estudio de aqui de Salamanca; et sy por la ventura vos non estudierdes aqui en el dicho estudio que me los dedes en el dicho lugar de Lugo, so pena de çinco moravedis dela dicha moneda, cada \dia/, quantos dias pasaren de mas del dicho prazo endeante. Et otorgo et prometo de vos non tirar esta dicha renta por mas nen por menos nin por al tanto que me otro de por ella, nin por otra razon alguna. Et me obligo por min et por todos mios bienes, muebres et rayzes, ganados et por ganar, de vos arredrar et defender et faser sana esta dicha renta de quien quier que vos la demandar o enbargar o contrariar, toda o parte della, en qual maneira quier que sea, so pena dellos dapnnos et de las costas et menoscabos que por esta razion fizierdes o recebierdes, vos et otro por vos, et todavia faservos-la sana.
Et yo, el dicho mestrescola, asy otorgo que reçebo de vos, el dicho Ruy Ferrnandes, esta dicha renta en la manera que dicha es, et me obligo por min et por mis bienes, muebres et rayzes, ganados et por ganar, de vos dar et pagar los dichos treçentos moravedis al dicho prasio del dicho dia de San Iohan de iunio primeiro que venier, en cada unno de los dichos çinquo annos, so la dicha pena de los dichos çinquo moravedis de la dicha moneda cada dia, quantos dias pasaren de mas del dicho prasio en delante, cada ano. Et esta dicha renta que se entienda mientre que vos estudierdes aqui en el dicho estudio de Salamanca o en otro estudio general qualquie,r que ayan los privilegios que ha el dicho estudio de Salamanca, que vos que devades aver la dicha renta en abssençia.
Et para esto todo asy tener et comprir et pagar et gardar anbas las dichas partes pidimos et rogamos et damos poder a qualquier sennor obispo o a qualquier de sus vicarios de qualquier villa o logar \que sea/, asy a los que agora son commo a los que seran d’aqui adelante, ante quien esta carta paresçier et fuer mostrada, que sin se nos o qualquier de nos llamados nin çitados nin oydos nin vençidos por derecho que nos fagan esto todo asy tener et comprir et gardar et pagar fasiedo luego entrega et secuçion desta dicha deuda en nos et en todos nuestros bienes o de qualquier de nos, et que den carta o cartas de suspensson et de d’escomonion contra nos, o contra qualquier de nos, aquellas que compriren et mester feseren en esta razon, et que nos non alçen la sentençia de santa iglesia fasta que llo tengamos et lo compramos esto todo, que dichos es et en esta carta se contien, a tan bien et a tan compridamente commo sy lo elos mismos o qualquier dellos lo oviessen oydo et julgado et dado por sentençia contra nos o contra qualquier de nos, para lo tener et comprir et gardar et pagar segundo dicho es. Et contra esto todoo que dicho es renunçiamos [ferias] et carta et merçee de rey et de reyna et de infante et de ricome et de ricadona et de arçibispo et de obispo et de todo outro sennor qualquier, et prasio de conseio et de avogado, prasios mudados et dias feriados, la demanda en escripto et el traslado desta carta et todas aquellas cossas asy en general commo en speçial que a min podian aprovechar et a vos, el dicho maestrescola, empeeçer por esta rason. Et por que esto seia firme et non venga en dulta rogamos a Iohan Lourenço, notario publico por nosa senora la reyna en la çibdade de Salamanca, que mande faser desto dos cartas anbas fechas en hun tenor et ponga en cada una dellas su signo.
Fecha en Salamanca dies et nove dias de março, era de mill et CCC LXXXª et seys annos.
Testemoyas: Vaasco Rodrigues, canonigo del dicho lugar de Lugo, et Alvar Rodrigues, su yrmano, et Arias Alffonso, omme del abbade de Monforte; Rogiada, escudeyro de Men Suares; et Affonso Gomes, omme del dicho Vasco Rodrigues. Et yo Iohan Lourenço, notario publico sobredito, por que fuy a esto que dicho es presente, fis scripvir esta carta et pus en ella mio signo a tal en testemoyo de verdade.
Eu Fernando Garçia, notario publico de nosso sennor el rey enna çibdade de Lugo, vi a carta sobredita scripta en pulgameo et sinada con signal do dito notario, segundo por ela pareçia feita no tenor sobredito, et a rogo do cabidoo de Lugo et con autoridade de Iohan Eannes, alcalde de Lugo, figea trasladar en minna presença en este livro do cabidoo vervo por vervo, et puge y meu sinal.
Feito XIIII dias de iunyo, era de mill et CCC LXXXª VI annos.
Testemoyas que viron a dita carta et foron pressentes quando o dito alcallde deu esta autoridade: Ruy Gomes, clerigo; Iohan Ferrnandes, Ruy Gomes, Johan dos Santos, alfayates, moradores na rua Minaa.