1381, outubro, 9. Lugo
O bispo de Lugo afóralles a Maior Arias e á súa filla e a unha voz o
casal de Saa, en San Martiño de Louseiro, e unha herdade en San Pedro de
Seteventos, coa condición de respectar o foro outorgado a favor de
Afonso Arias. A beneficiaria dóalle á igrexa de Lugo todo canto posúe en
Santa Comba de Corvelle.
MADRID, AHN, Carp. 1332 G/4, perg. orix., galego, cortesá, 305x228 mm; atado 730/9.
LUGO, AC, Tumbillo Nuevo, fol. 125r e v.
Ed., VÁZQUEZ SACO: «Iglesias...», BCML, II, 1945, n.os 14-15, pp. 55-56.
Sabeam
quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro Lopes da orden dos
preegadores por la gracia de Deus et da santa iglesia de Roma, obispo
de Lugo, da huna parte, et eu Mayor Arias, filla de Arias Peres de
Castro et de Thereyia Suares, da outra, fasemos entre nos tal
enprasamento que seia valedeiro por lo tempo et condiçoes que aqui
dira, conven a saber que nos, o dito senor obispo, damos aforo et
vervo et enprasamento a vos, a dita Mayor Arias, et a Maria Arias,
vosa filla, muller de Johan Arias, para en toda vosa vida de anbas et
a huna pessoa semellavel de vos qual a postrimeira de vos nomear, et
a pessoa que asy for nomeada que seia tiuda de viir reçeber de nos o
dito enprasamento, et non seendo nomeada que fique o dito
enprazamento enna nossa iglesia de Lugo, o nosso casal de Saa que he
sub signo de San Martino de Loseyro, et a herdade que anda con o dito
casal, que he sub signo de san Pedro de Seteventos, con todas suas
pertenenças et dereituras, casas, arbores et formaes, a monte et a
fonte, peru quer que vaa sub os ditos signos, segundo que agora as
usa por nos et por la dita iglesia Afonso Arias de Sant Cosmede, a a
tal condiçon que seia gardado a o dito Afonso Arias o foro que delas
ten segundo que se en el conten, et faleçendo o dito Affonso Arias
et as pessoas contiudas enno seu foro, que vos et a dita pesoa
seaides tiudas de lavrar et parar ben as ditas herdades et casal et
manteer as casas del en bon estado, et se y quiserdes poer outro
foreiro que lavre por vos que o ponades con nosso consintemento ou de
nossos subsçessores, et non avedes a vender, nen allear, nen
subpignorar esto que vos damos a ninhun sen nosso consintimento ou de
nosos subsçessores; et a finamento da postrimeira pessoa o dito
casal et herdades an de ficar livres et quitos a nos et a nosa
iglesia, et as casas feytas et en bon paramento et con todos los boos
paramentos que y foren feytos.
Et
eu, a dita Mayor Arias, que estou presente por min et por las ditas
minna filla et pesoa assy reçebo de vos, o dito sennor obispo, o
dito enprazamento et por este ben et merçee que me fasedes eu, a
dita Mayor Arias, dou a vos o dito sennor obispo et a a dita iglesia
para senpre por iur de herdade todas las herdades et casas et
arbores, bravas et mansas, con todas suas pertenenças et dereituras
et moynos et nasseiros et agoas correntes et estantes et prados et
outras cousas quaesquer, que eu aio et me perteeçe de aver en
Trasfontao et en toda a fiigregia de Santa Coomba de Corvelle, et o
padroadigo et iur de apresentar que eu ey enna dita iglesia por parte
do dito meu padre et en outra maneira qualquer que me perteesca. Et
logo por esta presente carta vos dou o iur et posisson et propiedade
de todas estas cousas que vos dou, et tiro ende a min et a toda minna
vos, et dou-vos poder que as possades entrar et reçeber et usar
delas quando et cada que quiserdes por vossa autoridade propia sen
enbargo de min et de minna vos, et obligo meus bees a vos faser de
pas todo esto que vos dou a todo tempo. Et nos, o dito sennor obispo,
assy reçebemos todo o que nos assy dades, et outorgamos-vos o dito
enprazamento enna maneira que sobredita he. Et porque esto seia çerto
nos as ditas partes rogamos a Johan Arias, notario publico de Lugo,
que fesesse ende desto duas cartas, huna para vos o dito sennor
obispo et outra para min a dita Mayor Arias.
Que
foron feytas en Lugo, nove dias d’outubre, era de mill et
quatroçentos et des et nove annos.
Testemoyas
que foron presentes: Pedro Affonso de Sande; Johan de Cordova,
escripvan de Fernan Peres de Andrade; et Vaasco Lourenço de
Corvelles, et outros.
Et
eu Iohan Arias, notario publico de Lugo por autoridade do sennor
obispo desse lugar, a esto foy presente et esta carta escripvi et
puge aqui meu signal en testemoyo de verdade. (+).
Et
eu, Afonso Arias, et suas voses depoys del se as y ha enno dito foro,
que den et paguen a vos a dita Mayor Arias et a dita vossa filla,
Maria Arias, et a pessoa que a pustrimeira de vos nomear as rendas et
froytos et dereituras et foros que a nos et a nossa iglesia et a
nosos subsçesores aian a dar de cada hun anno, segundo se conten
enno dito foro que o dito Affonso Arias de nos ten.