Sabean quantos esta carta viren
commo eu Martin de Montes coengo
d’Ourense, teendor da suçeson que
ordenou Maria Rodrigues de Vilarrovin, per liçençia
et outoridade de don Fernan Peres abbade da egleia
da Triindade et vigario geeral do onrrado padre e señor
don Pasqual por la graça de deus obispo
d’Ourense que he presente,
dou et outorgo a foro a vos Gomes Mosqueiro morador en
Ourense na rua da Pixotaria et a vosa moller
Costança Peres et a todas vosas voses para
senpre huna herdade de monte que
soya seer viña que jaz sub Penna Redona, que
perteensçe aa dita suçeson que
eu teño, a qual herdade eu resçebi por
las maas paranças, por que jasia e jas en monte
et ha gran tenpo que non foy lavrada,
a qual herdade demarca de huun cabo con
viña d’Alvaro Gonçalves de
Verosende et do outro cabo con outra viña
de vos o dito Gomes Mosqueiro que foy
d’Afonso Virgo et en çima topa no camiño
grande que ven da q[uyc]a? para Ourense
et fere en fondo en viña que foy de Orraca Anes.
Aforovos a dita herdade sigundo que esta
demarcada con suas entradas e seidas e con
todos seus dereitos et perteenças
sub tal condiçon que a chantedes et
entrechantedes de viña et a lavredes e
paredes ben en tal maneira que non
defalesca por mingoa de lavor et de boon
paramento, et dedes ende a min et aos outros que
per lo tenpo foren teendores da dita
suçeson de foro cada anno por dia de San Martiño
do mes de novenbro çinqo libras de diñeiros
brancos desta moeda usual de que contan
quareenta par de diñeiros novees por tres libras
ou a estimaçon delas se outra moeda
correr. Et do al que aiades a dita herdade de
disemo a deus et livre e quite de todo outro
enbargo et encarrego alguun. Et obligo os beens da dita
suçeson para vos anparar et defender senpre
a dereito con este aforamento que
vos faço. Et eu o dito Gomes Mosqueiro
que soon presente por min e por la
dita miña moller et por todas nosas voses asi o
outorgo e resçebo en min a dita
herdade aforada de vos o dito Martin de
Montes porla maneira e condiçoens
que ditas son. Et para a chantar et entrechantar
de viña et para a lavrar et parar ben et para
pagar a vos o dito Martin de Montes
et aos outros teendores da dita suçeson
de cada anno o dito foro das ditas çinqo
libras et para conprir e agardar todas
las condiçoens desta carta e cada huna
delas obligo todos meus beens avidos e por aver. Et he
posto que qual quer de nos as partes que
contra esto pasar et o non conprir e
agardar que peyte aa outra parte que
o conprir et agardar quiser por nomme de
penna et de interese çen mor. da boa moeda
et aa vos del rey outros tantos et a dita penna
pagada ou non que esta carta e aforamento fique
firme et valla para senpre. Feita a carta
em Ourense trese dias de desenbro, anno
do nasçemento do noso señor Jhesu Cristo
de mill et tresentos et oytenta e nove annos.
Testemuyas que a esto presentes foron
Gonçalvo Anes da Castineira coengo
d’Ourense, Gomes Ares da Pixotaria,
Fernan de Santiago raçoeiro, Johan
da Agoada clerigo do coro e Johan Seixino vesinos e
moradores en Ourense e outros.
Et eu Gonçalvo Oureiro notario
publico da çidade d’Ourense por la igleia
dese lugar que a esto presente foi e o escripvi
et meu signal aqui puge en testemuyo de verdade
que tal he.
(sinal)
[reverso] Carta da capela de
Castro
Verde.