1345, abril, 29. Lugo
O Cabido de Lugo dóalles a Domingo Martíns e á súa muller o quiñón dunha
casa na rúa da Cruz e recibe a cambio outra casa situada na rúa Miñá.
Sabeam
quantos esta carta virem commo nos Diego Fernandes, dayam, et o
cabidoo da iglesia de Lugo, con outorgamento dos coengos
d’aniversario da dita nosa iglesia juntados en cabidoo por
canpaa taniuda segundo que o avemos de usso et custume, da huna
parte, et eu Domingo Martines, mercador, morador enna rua da Cruz, et
mina muler Tareyia Peres, da outra, fasemos entre nos tal escambeo
valledeyro para senpre: conven a saber que nos, dayam et cabidoo,
damos a vos, Domingo Martines et Tareyia Peres, para vos et para
vossa voz que aiades para senpre por iur d’erdade, hun quinon
de huna casa que esta enna rua da Cruz, so signo da cappella de
Santiago de Lugo, enna qual casa mora Fernando Eanes et sua muler
Maria Domingues, o qual quinon que vos damos da dita casa fere de
testada enna casa que foy de Pedro Domingues, odreyro, et da huna
ylargada esta outra nosa casa et dos cappellaes, que ten de nos en
vervo Eynes Lopes, et da outra parte fere enno cural da casa de vos o
dito Domingo Martines; et este quinon da dita casa vos he dado pe-lla
trave que esta travesa a a entrada da camera, segundo que vos lo
marcaron et espaçificaron por nosso mandado Johan Diaz,
coengo, et Johan Ferrnandes, raçoeyro, et Affoso Eanes, coengo
d’aniversario.
Et
nos, Domingo Martines et Tereyia Peres, damos et outorgamos-vos en
escanbeo por lo dito quinon da dita casa a vos, dayam et cabidoo,
para vos et para vosos suçesores que aiades para senpre por
iur a meatade d’una casa que esta enna rua Minaa, sub signo da
cappella de san Pedro, con todas suas dereyturas et pertenenças
et entradas et seydas, enna qual casa mora Affonso Ferrnandes,
carniçeyro, que esta da huna parte entre outra casa d’Affonso
Rodrigues da rua Minaa, en que mora Marina Garçia, et da outra
parte esta outra casa de Francisco Martines, notario de Lugo, en que
mora Lopo de Paris, carniçeyro.
Et
nos, dayam et cabidoo et coengos d’aniversario que estamos
pressentes, et Domingo Martines et Tereyia Peres, outorgamos estes
escambeos que nos damos huuns a outros, et obligamos nos et todos
nossos bees para nos los faser senpre de paz por nos et por nossa voz
et por nossos sucçesores, et prometemos de non viir contra
esto por nos nen por outren; et logo nos damos huuns a outros o iur
et a posison et a propriedade que avemos ennos ditos escanbeos, que
nos damos huuns a outros, et por que esto seia çerto nos,
dayam et cabidoo et coengos d’aniversario, que estamos
pressentes, et Domingo Martines et Tareyia Peres, rogamos et mandamos
a Affonso Ferrnandes, notario publico de Lugo, que feçese ende
desto duas cartas en hun tenor, huna que pona no livro de nos o
cabidoo signada con seu signal, et a outra que de a o dito Domingo
Martines signada con seu sigal et seellada de nosso seello do
cabidoo.
Que
foron feytas viinte et nove dias d’abril, era de mill et CCC
LXXXª et tres annos.
Testemoyas:
o dito dayam, et don Fernando de Deus, chantres, et don Garçia
Diaz, arçidiago de Sarrea, et don Alvar Diaz, arçidiago
de Neyra, et don Aras Pellaes, arçidiago de Deçon, et
don Affonso Eanes, thesoreyro; Vaasco Diaz et Affonso Gomes et
Fernando Affonso et Johan Gutierres et Johan Dias, coengos de Lugo;
Fernando Peres de Piugos, et Fernando Eanes et Pedro Fernandes et
Iohan Ferrnandes et Ruy Gomes et Gonçalvo Peres et Gonçalvo
Rodrigues et Affonso Eanes, coengos d’aniversario ts.
Et
eu Affonso Fernandes, notario publico de Lugo sobredito dado por
auctoridade do bispo dese lugar, a esto commo dito he con as ditas
testemoyas pressente foy et a rogo et por mandado das ditas partes
esta carta escrivi et puge en ella meu signal en testemoyo de
verdade.