Sabeam
quantos esta carta viren que eu Johan
Rodriguez chantre d’Ourense e teendor
da capella que ordenou dom Pero Bochechas coengo
que foy d’Ourense, com outorgamento do deam e
do cabidoo dessa igleia e por seu mandado, aforo a vos
Johan Mourim carniçeiro e a vossa moller Moor
Peres ena huna meatade et a vos Johan Domingues
de Caldelas carniçeiro d’Ourense e a vossa moller
Tereyia Fernandez ena outra meatade e a todas vossas
vozes para senpre, huna leyra de terreno
e de viña que a dita capella ha eno lugar a que
chaman Pena Redonda, a qual iaz ontre a viña de
Maria Fernandez a cordoeira da huna parte e da
outra a viña de Gonçalvo Furom e en fondo fere na viña de
vos o dito Johan Mourim e ena de Maria Fernandez
sobre dita e ençima entesta nas viñas que forom de
Monio Copelo e de Lourenço Perez dos Brancos.
Aforovos a dita viña e terreno por tal condiçon
que a lavredes e paredes ben e ha chantedes
de viña hu for para chantar, em maneira que non
defalesca por mingoa de lavor e de boon
paramento e a esterquedes, et dedes ende cada anno
ao que tever a dita capella a quinta
parte daquel froyto que y deus der en salvo no
dito terreno e viña. Et non devedes
coller os froytos da dita viña sem mandado do
que tever a dita capella e sem seu ome,
ao qual devedes proveer de comer e de bever em
quanto estever convosco a coller o viño da dita
viña. Et se quiserdes vender ou deitar ou enpeñorar a dita
viña e terreno no dito tenpo ou cada huna de
vossas vozes, que a vendades ou deitedes ou
enpenoredes ante ao que tever a dita
capella ca a outro pollo justo preço. Et se a el assy
nom quiser reçeber que frontedes
con ela ho cabidoo d’Ourense. Et se a el non
quiser reçeber assy pollo justo preço enton
a vendede ou deitade ou enpeñorade a atal ome que seia
semellavil de vos e que cunpla e pague o dito foro cada
anno en paz e en salvo commo dito he. Et se
recreçer contenda entre vos ou cada huna de vossas
vozes e o que tever a dita capella sobrela
dita viña ou sobre alguna cousa delo que
se termine por dous omes boons do dito
cabidoo tomados sem suspeita a prazer das partes sem
outra apellaçon. Et os ditos Johan Dominguez
e Johan Mourim obligaron todos seus beens
gaañados e por gaañar para lavrar e pagar e conprir
commo dito he. Et o dito chantre obligou
todolos beens da dita capella para anparar
os ditos Johan Domingues e Johan
Mourim e todas sas vozes a dereito com a dita viña e
terreno. Et desto as ditas partes pidirom a min
Afonso Viviaez chançeller senllas cartas partidas
por .a.b.c. Feita a carta em Ourense, xxiii dias de
mayo, era de mill e trezentos et seseenta e seys annos.
Tests. que a esto presentes foron
Domingo Eanes, Pero Martines
clerigos do coro, Johan Fernandez, Pero
Eanes omes do dito chançeller e Lourenço
scrivan ome de Afonso Viviaez. Et
eu Affonso Viviaez coengo d’Ourense e
chanceler dessa cidade que a estas cousas presente
foy e en mia presenca as fige escrivir e este meu sinal y puge
en testemunyo de verdade.
(sinal)