Era
de mill e trezentos
e noveenta e tres annos,
dez dias do mes de março. Sabbean
todos que
en presença
de min
Roy Fernandes
notario
pubrico da çibdade d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
desse lugar e das testemuyas adeante
escriptas,
seendo juntados o cabidoo da igleia
d’Ourense
por
canpaan
tanjuda segundo
que
o ham acustumado
enno
curral e casas que
o onrrado padre e
señor dom Johan
pola graça de deus
bispo
d’Ourense
tem aqui
em esta çibdade
d’Ourense,
presentes
y o dito
señor obispo
e dom Pero
Suares
deyam e outras
pesoas et coengos
da dita
igleia,
no dito
lugar e cabidoo e ante
o dito
señor obispo
pareçeo Alvar Sanches
escudeiro
morador em Ourense
na rua do Pumar e
disso ao dito
señor obispo
que
bem sabia em commo
reçebera e fezera reçeber herdamentos
que
ao dito
señor obispo
perteençiam
e eran
da sua mesa, que
som nas friigesias
e terminos
dos seus coutos de Rante e de Mysquita,
tanbem
aqueles
en que
o dito
cabidoo avyam alguuns
tributos
e dereituras
commo
os outros
que
eran
foreiros
ao dito
señor obispo,
por quanto
aqueles
que
os aforaram e tiinan
aforados os non
lavrarom
nen
lavravan,
et os leixaron
ermar e yr a monte,
et o dito
señor obispo
perdia
os seus dereitos,
os quaes
herdamentos
que
o dito
señor obispo
reçebera em esta rason
eran
estes
que
se seguem:
Primeiramente
o baçelar que
está a su a igleia
de Rante
con
outra
viña que
está a par dela a
que
chaman
o Retoveo. Iten
dous agros de pam
que
estan
a par do dito
baçelar. Iten
outra
seara que
iaz ençima da
igleia
de Rante
que
vay entestar enna
viña do Canpo. Iten
em outra
parte
as herdades
que
foron
de Tome Martinez
de Cas de Meende.
Iten
em outra
parte
os casares
de Curraes de Çima e o casar do Rio con
a seara que
foy do donna
Elvyra. Iten
outro
casar de Curraes que
foy de Martin
Vasques
e de sua moller
Moor Anes.
Iten
huun
paaço que
está en Rante que
foy de Mygueel
Martinez
e outra
casa que
foy do cabidoo que
está yndo para
a igleia
de Rante. Iten
na friigesia
de San Pero
de Mysquita
o casar de Çedofeita
con
os dous agros e a
meatade da cortina que
foy da igleia
e o casar do Canpo e o casar de Conpostela
e o casar de Veives. Et disso ao dito
señor obispo
que
bem sabia depoys que
fesera o dito
reçebemento
dos ditos
herdamentos
e beens
por rason
dos ditos
maos paramentos
por que
non
achava quen
llos tomasse aforados para
lavrar,
por los tributos
se os y os ditos
deam o cabidoo avyam, et que
o dito
señor que
prometera
quem
quer
que
os tomasse aforados
que
llos daria
desenbargados do dito
cabidoo dalguuns
dereitos
se os sobre
eles
ou em eles
avyam. Et por
esta meesma condiçon
que
o dito
Alvar Sanches
que
reçebera aforados
do dito
señor obispo
os ditos
herdamentos
e beens
para
sy e para
sua moller
Tereyia
Anes
e para
sua voz para
senpre,
e pedío ao dito
señor obispo
que
por quanto
os ditos
deyam e cabidoo seian
presentes
que
lle conprisse
a dita
pustura e condiçon
et lle fezesse
outorgar
ao dito
cabidoo o dito
aforamento
que
lle tiiñan
feito
segundo
dito
avya, en gisa que
o dito
aforamento
lle ficase
desenbargado dalguus dereitos
se os y o dito
cabidoo ouvera ou avya, en maneira
que
daqui
endeante
el nen
os ditos
beens
nen
sua vos non
fosen enbargados de
parte
do dicto
cabidoo por esta rason.
Et o dito
seu señor obispo
disso que
era verdade
que
o feito
dos ditos
herdamentos
e beens
e o contrauto
do dito
aforamento
que
deles
fesera ao dito
Alvar Sanches
pasara asy segundo
que
o dito
Alvar Sanches
disia. Et diso logo aos ditos
deyan e cabidoo e hommes
boons
que
sian
presentes
que
por quanto
eran
çertos
que
os ditos
herdamentos
e beens
eran
propiatarios
da mesa do dito
señor obispo
et eran
hermos
e desprobbados
e non
avyan por
eles
os seus dereitos
gran tenpo
avya, nen
o dito
cabidoo outrossy
non
ouveran
nen
avyan alguun
anyversario
ou tributo
se por
eles
ou por
parte
deles
lles fora posto o que
de dereito
non
podian
sobre
eles
poñer
anyversario
nen
tributo
a eles
nen
a outro
ninhuun
sen outorgamento.
Por ende disso que
o dito
cabidoo non
devyan faser
enbargo nen
demanda
ao dito
Alvar Sanches
nen
aa dita
sua moller
nen
a sua voz sobre
tal razon.
Et ma[n]doulles que
o relevassen e o
desen por livre e por quite
de tal demanda
et de taees tributos
e encarregos se lle eran
devudos en alguuna
maneira
ou lles foran
por
eles
postos, et que
lle outorgasen
o dito
aforamento
segundo
a forma e a maneira
que
llo el avya feito
e outorgado.
Et os ditos
deyan e cabidoo e hommes
boons
consiyrando
que
era neçesario e
perteençent[e]
o mandado
que
o dito
señor obispo
lles fasia sobre
esta rason,
et en commo
o dito
señor obispo
nen
eles
non
avyan nihuna
prol
dos ditos
herdamentos.
Et outrosy
que
o dito
señor obispo
non
avya por que
perder
os seus dereitos
dos ditos
herdamentos
que
eran
seus propiatarios
polo anyversario
ou tributo
se lle por
eles
fora posto que
eles
non
podian
aver
nelles era moy
proveytoso
nen
perteençente.
Por ende diseron
a huna
vos que
outorgavan
o dito
aforamento
para
senpre
segundo
que
o dito
señor obispo
outorgara e dera aos ditos
Alvar Sanches
e a sua moller
et a sua voz, et se alguun
tributo
ou anyversario
ou outro
çenso ouveran
ou avyan ou lles
foran
postos ou mandados
sobre
los ditos
herdamentos
ou sobre
parte
deles
en alguna
maneira,
que
se partian
e quitavan
delo agora e daqui
endeante,
et davan
ende por livres e
por quites
aos ditos
Alvar Sanches
e Tereyia
Anes
sua moller
e toda sua voz para
senpre.
Et desto en commo
pasou o dito
Alvar Sanches
pedío a min
notario
que
lle desse ende huun
publico
estormento
signado de seu signal ou mais quantos
lle conprisen
para
guarda e defendemento
de seu dereito
e de toda sua voz. Et eu de meu ofiçio deylle ende este, que
foy feito
en Ourense
no dia e era sobre
ditos.
Testemuyas
que
a esto presentes
foron
Estevo
Peres
reytor da igleia
de San Viçente
d’Enfesta, Johan
Affonso
e Tome Anes
capelaes de Santa
Ouffemea,
Pero
Fernandes
reytor da igleia
de Santa
Maria
de Tooran,
Johan
Garçia
porteiro
do cabidoo da igleia
d’Ourense.
Et
eu Ruy Fernandes
notario sebredito
que
a esto presente
foy e en myña
presença
o fige escrivir e meu synal y puge en testemuyo de verdade que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Carta
de confirmaçon
que
feso
(...) Alvar Sanches
e a sua moller.