1316, febreiro, 9 luns. Lugo
O Cabido de Lugo afóralles a Pedro Bernáldez e a dúas persoas o lugar de
Ventosela, no termo do celeiro de Castrelo, por 300 marabedís anuais.
Era
de mill CCC et çinquaenta et quatro annos, lues, nove dias do
mes de febreyro. Sabeam quantos esta carta virem commo eu Pedro
Bernaldez, morador na villa de Ribadavea, reçebo de vos don
Martin Eanes, dayam, et cabidoo da see de Santa Maria de Lugo, o
vosso lugar que chaman Ventosela que est no termino do çeleyro
de Castrelo, o qual se departe pel-los terminos que som coutados no
privilegio por que o el rey don Affonso, que foy rey de Leom et de
Galliça, deu a o cabidoo de Lugo. Et reçebo de vos con
todas suas herdades, vinnas, casas, lagares, voontades, arvores,
froyta, foros, rendas, dereyturas, perteenças, entradas,
yxidas, per tal condiçon: que eu que o tenna en mina vida et
de duas pessoas a pus meu pasamento, huna a pus outra; que eu et as
ditas pessoas lavremos o lugar et paremos ben et reffaçamos as
casas et voontades, et mantenamos o lugar en boo estado; et que vos
demos eu et as ditas pessoas cada anno, por dia de Santa Maria do mes
d'agosto, tresentos moravedis da moneda blanca del rey don Fernando
que agora corre, na villa de Ribadavea en salvo. Et se nos fillaren a
min ou a as ditas pessoas este logar el rey, ou inffante, ou
endeantado que for en Galisia por el rey, ou alguna destas cousas, ou
parte delas que venna por nos ou por cada hun de nos por conta
verdadeyra que vos nollo reçebades en conta destes morabedis
sobreditos. Et a morte da pustrimeira pessoa fique o lugar ben parado
et as herdades ben lavradas, et as casas et voontade ven reffaçadas
a see sobredita de Lugo, con todos boos paramentos que y foren
feytos.
Et
eu pedro Bernaldes sobredito por min et pol-las pessoas sobreditas
obligo a vos todos meus bees a pagar os ditos CCC morabedis cada anno
commo sobredito e, et a comprir todas las outras cousas que son
conteudas en esta carta su pena de C morabitinos, et esta carta estia
en sua revor. Et a primeira paga destes morabedis seer desta Santa
Maria d'agosto primeira que ven a hu anno que sera na era de mill
CCCLV annos.
Et
eu Pedro Martines, notario publico jurado del rey en Ribadavea,
presente fuy et escrivy et meu sinal ponno en testemoyo de verdade
que tal est.(+).