Anno
do naçemento
do noso señor Jhesu
Cristo
de mill e tresentos
e noveenta
e çinqo
annos,
viinte
e seys dias do mes
de janeyro. Sabean
quantos
esta carta viren
que
eu Costança
Anes
moradeyra en Ourense
enna
rua dos Çapateiros,
moller
de Fernan
Garçia
ourives que
foy, por min
e por toda miña vos
vendo e logo por
esta presente
carta entrego
a vos Johan
Peres
de Santome
morador enna
dita
vila d’Ourense
enna
rua da Corredoyra e a vosa moller Eynes
Estevees e a toda vosa vos para
senpre
tres
libras
de diñeiros
brancos
que
me vos o dito
Johan
Peres
aviades
a dar de foro cada anno
en salvo por
huun
leyro de viña que
vos eu aforey e a
toda vosa vos para
senpre,
o qual
leyro de viña está en Bouço de Ramyro, o qual
está danbas yllargas ontre
duas viñas de Roy
do Pe clerigo
e en fondo topa enno
rigueiro
e en çima entesta no camiño publico
que
vay d’Ourense
para
a Granja.
Vendo vos as ditas
tres
libras
e o dito
leyro de viña por
que
mas aviades
de dar de foro cada anno
asy que
vos e toda vosa vos
que
o aiades
daqui
endeante
para
senpre
de disimo a deus
e livre
e quite
de todo outro
enbargo, et que
façades
delo toda vosa livre
voentade
e o que
vos aprouver
commo
de vosa coussa propia.
Ca outorgo
e connosco
que
reçebi de vos ben e
conpridamente
todo o preço
que
a min
e a vos aprouvo
de me por elo dardes,
conven
a saber
oyteenta
mor. de diñeiros
brancos
de des diñeiros
o mor., os quaes
ey ia de vos et reçebo en min
e que
pasaron
de miña mao aa vosa
e da vosa a miña
en diñeiros
feitos
en presença
do notario
et das tests.
adeante
escriptas,
onde me outorgo
por entrega
e ben
pagada. Et todo jur,
dereito,
señorio, posison, propiedade,
vos e auçon
que
eu ey e de dereito
me perteençe
nas ditas
tres
libras
e enno
dito
leyro de viña por
que
mas avedes
a dar, todo o tollo e remo[vo] de min
e de toda miña vos
e poñoo en vos o dito
Johan
Peres
e enna
dita
vosa moller
Eynes Estevees e en toda vosa vos para
senpre
por
esta presente
carta. Et se agora
as ditas
tres
libras
que
vos vendo commo
dito
he
mays valen ou
valueren
daqui
endeante
ca este preço
que
me por elas dades,
esta mayoría vos dou en doaçon
por moyta ajuda e
prestança
que
me fezestes
e de vos reçebi, que
val mais e he
moyto mellor ca esto
que
vos dou en doaçon
commo
dito
he.
Et obrigo todos meus
beens
gaañados e por gaañar para
vos e toda vosa vos seerdes
senpre
anparados e defesos
a dereito
con
esto que
vos vendo commo
dito
he.
Et demais quero
e outorgo
que
quen
quer
da miña parte ou da estraya que
vos contra
esta carta e venda que
vos eu faço quiser
pasar peyte a vos ou a vosa vos por nomme
de penna
çen mor. de diñeiros
brancos
et a dita
pena pagada ou non
esta carta e venda
fique
firme
e valla para
senpre.
Feyta a carta en Ourense
nos dias e era sobre
ditos.
Testemuyas
que
a esto foron
presentes
Roy Peres
de Moreda e Afonso
Peres
de Moreda seu yrmao moradores
no dito
lugar de Moreda que
he
no couto de Canaval
e Johan
Anes
de Santa
Ougea morador en casa do dito
Johan
de Santome.
Et
eu Fernan
Gonçalves
notario
publico
da çidade d’Ourense
porlo bispo
e porla igleia
dese lugar que
a esto presente
foy e o escripvi
e meu nomme
e signal y puge en testemoyo de verdade que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Escripturas
dos clerigos
do coro
duas
viñas que
lles dou Ares
tendeiro
por
...