Sabean
quantos
esta carta viren
que
eu Lourenço
Anes
de Quinteela
escudeyro morador en Cas de Sancha, que
he
friiguesia
de Santa
Marta de Velle, por min
e por toda mina
voz vendo e logo por
esta presente
carta entrego
a vos Lopo Rodrigues
escudeiro
d’Agiar, fillo de Rodrigo
Aras cavalleiro
que
foy e a toda vosa
vos para
senpre
a herdade
que
eu ey en
Vilaenfesta, que
he
na friiguesia
de Santa
Cristina
de Vilariño, a qual
herdade
eu conprey
de Johan
Laso escudeiro
morador en Cas de Çide que
foy. Vendo vos a
dita
herdade
a montes
e a fontes
con
todas suas casas e
arvores
e entradas e seydas e con
todos seus dereitos
e perteenças
assy que
vos e toda vosa vos
façades
da dita
herdade
daqui
endeante
toda vosa voontade
livremente
e o que
vos aprouver.
Ca outorgo
e conosco que
reçeby de vos
ben
e conpridamente
todo o preço
que
a min
e a vos aprouvo
de me por elo dar, conven
a saber
oyteenta
libras
de brancos
da moeda
de noso señor
el rey don Afonso
de que
contan
qoreenta
par de diñeiros
noves
por tres
libras,
o qual
preço
logo de vos reçebo en presença
do notario
e das testemuyas
endeante
escritas.
Et logo todo jur, senorio, posyson, propiadade,
voz e auçon
e dereito
que
eu ey e me perteençe
en esto que
vos vendo ou en
parte
delo
todo o tollo de min
e de toda mina
voz e poñoo en vos o dito
Lopo Rodrigues
e en todas vosas voses para
senpre.
Et obligo todos meus beens
para
anparar
vos e vosa voz senpre
a dereito
con
esto que
vos vendo. Et quen
quer
da mina
parte
ou da estraya que
vos contra
esta carta e venda
que
vos eu de meu grado
faço veer en parte
ou en todo aia a yra de deus e a mina
maldiçon
e peyte aa voz del
rey por nomme
de pena
çen mrs.
de brancos
e a vos ou a vosa voz outros
tantos,
et a pena
pagada ou non
esta carta e venda
fique
firme
e valla para
senpre. Feyta a carta en Ourense,
dez e sete dias dabril, era de mill e tresentos
e oyteenta
e quatro
annos.
Testemoyas
Gonçalvo
de Linares
e Afonso
Peres
ferreiros,
Domingo
Bueyros omme
do dito
Lourenço
\Anes/,
Afonso
Lopes
escrivan.
Et
eu Fernan
Gonçalvez
notario
publico da çidade d’Ourense
jurado pola ygleia
desse lugar que
a esto presente
fuy e en myna presença
o fiz escrivyr
e meu signal y puge en testemonyo
de verdade que
tal he.
(sinal)
[reverso]
Carta
de Vilaenfesta que
está na friig[ues]ia de Santa
Cristina.