Sabean
quantos
esta carta
viren commo
eu Alvaro
Sanches
escudeiro
morador en Ourense
na rua do Pumar, dou
e outorgo
a foro a vos Johan
Lourenço
da Pedreira
morador enna
fregessia de San Fitoyro et a vossa moller
que
non
he presente
Mariña
Esteves,
en vossa vida danbos tan
solamente
e mais non,
toda quanta
herdade eu teño aforada do bispo
d’Ourense
que
perteençe
aa igleia
de San Pedro de Mesquita.
Iten vos aforo con
esto que
sobre dito
he o cassar de Çedofeita
et o cassar de Folverados, que
jazen enna
dita
freegessia de San Pedro
de Mesquita.
Aforovos a dita
herdade
e cassares
con
todas suas entradas
e seydas et con
todos seus
dereitos,
jures e perteenças
por
tal condiçon
que
lavredes
a dita
herdade
que
perteençe
aa dita
igleia
et todas las outras
herdades
dos ditos
cassares
et as paredes ben en tal maneira
commo
non
desfalescan
por
mingoa
de lavor et de boon
paramento,
et que
moredes por
vos as cassas que
perteençen
aa dita
herdade da dita
igleia,
et que
dedes ende a min
ou a miña voz
et a dita
vossa moller
a terça
parte
de todo o pan e
ligumia que
deus der na dita
herdade
e cassares
sobreditos
et por dia de San Martiño
do mes
de novenbro daredes cada anno
por dereitura
huna
porqalla
boa e tres
açunbres
de viño e dous moravedis
de pan branco da
moeda
que
correr et seis
libras
de diñeiros
brancos
cada anno
de que
contam
pares
de diñeiros
novees por tres
libras
ou a estimaçon
delles
enna
moeda
que
correr, et por dia
de entroydo
cada anno
hun
boon
cabrito e hun
moravedi
de pan
branco
da dita
moeda
e dous açunbres
de viño e hun
par de capoens
boons,
et cada anno
por dia de San Iohan
Bautista hun
boon
carneiro
e quinse
diñeiros
de pan
branco
da dita
moeda
et dous açunbres
de viño. Et daredes a cada huun
de nos viinte
libras
da dita
moeda
branca por loytossa
e partiçon.
Et por estes
foros e coussas sobre
ditas
ajades a dita
herdade
e cassares
sobre
ditos
do al de desemo a deus e livres
e quites
de todo outro
enbargo. Et obrigo
todos meus beens
gaañados et por gaañar para
vos e a dita
vossa moller
seerdes defessos e anparados
a dereito
con
a dita
herdade
e casares
que
vos aforo commo
sobre dito
he. Et eu o dito
Iohan
Lourenço
que
soon
presente
por min
e por la dita
miña moller
asi o outorgo
et reçebo em min
a dita
erdade e cassares
aforadas porla maneira
e condiçoes
que
ditas
som, et para
as lavrar
e parar ben e pagar os ditos
foros cada anno
sigundo dito
he obrigo min
e todos meus beens
gaañados e por gaañar. Et he posto entre nos as ditas
partes
que
qual
quer
de nos que
contra
esto que
sobre dito
he passar e o non
conprir
e aguardar que
peyte
aa outra parte que
o conprir
e agardar
quiser
por nomme
de pena çen moravedis
da boa moeda,
et a pena pagada ou non
esta carta
et aforamento
e todo o que
en ela he conteyudo
valla e fique
fyrme no dito
tenpo.
Feyta a carta
en Ourense,
domingo
viinte
e çinqo
dias de desenbre,
era de mill e quatroçentos
et onse annos.
Testimoyas
que
presentes
foron
Pero
Afonso
tendeiro
e Gonçalvo
de Gordom e Domingo
de Herminde
e Gonçalvo
Fernandes
e Fernan
Lourenço
e Martin
Migues
moradores
en Ourense
e outros.
Et
eu Martin Gonçalvez
publico
notario
d’Ourense
por la igleia
desse lugar, dado de dom Diego por la graça
de deus e da santa
igleia
de Roma obispo
d’Ourense
para
as cartas et proçessos
e escripturas
que
passaron
e foron
feytas por
Gonçalvo
Peres
da Fonteyña que
foy notario
d’Ourense
en publica
forma tomar, esta
carta saquey
do resistro
e nota do dito
Gonçalvo
Peres
notario,
segundo
a forma e entençon
da dita
nota, et em miña presença
a fiz escripvyr
et meu nome
e meu signal aqui
fiz en testimoyo de
verdade, que
foy feyto en
Ourense,
viinte
dias do mes de
novenbro do anno
do naçemento
de nosso salvador
Jhesu
Cristo
de mill ccc xcª i annos.
Testimoyas
que
viron
a dita
nota e carta onde esta carta foy sacada Pero
Lasso e Nuno Gonçalvez
escripvano
et outros.
(sinal)