1337, maio, 28. Lugo
O tesoureiro e Fernando Domínguez afóranlles a Afonso Rodríguez e á súa
muller e a unha voz un celeiro coa súa cortiña en Pumeda. Débenlle dar
anualmente á igrexa de Valonga a cuarta dos novos e 12 soldos.
Sabeam
quantos esta carta viren commo eu Aras Pellaes, thesoreyro da iglesia
de Lugo, et prestameiro da iglesia de Santa Maria de Valonga, et
Fernan Domingues, prellado desa iglesia, con outorgamento do dayam et
cabidoo da iglesia de Lugo, damos avervo et afforamos a vos, Afonso
Rodrigues da Pumeda et a vosa muller Moor Fernades et a huna pesoa
semellavele de vos qual o postrimeiro de vos nomear, hun cellerio con
sua cortina et con sua ayra que he en Pumeda, que esta entre los
caminos et feren de testa na herdade dos Herdeyros, et feren na
cortina que ten Afonso Peres da Pumeda, que he da iglesia sobredita
de Valonga, et con outro çelleyro que esta na riba do camino cabo a
cortina da Pedreyra. A qual cortina et ayra et çelleyros vos
avervamos a a tal raçon que lavredes et paredes ben, et dedes cada
ano, a a sobredita iglesia de Valonga, a quarta dos novos que Deus
der na dita cortina et ayra; et cada anno por los ditos çelleyros
doçe soldos desta moneda del rey don Afonso, que façen quatro
dineiros novees tres soldos, et pagarlos por Natal. Et a vosa morte
et d’aquela pesoa que vos nomeardes deve ficar os ditos çelleiros
et cortina et ayra livres et quitos a a dita iglesia de Valonga con
todo los boos paramentos que y foren feitos, et con os ditos
çelleyros feitos, et este vervo non no avedes vender ne supynorar a
nehun ome poderoso. Et eu Affonso Rodriguez, que estou presente, asi
reçebo de vos, thesoreyro et Fernan Domingues, o vervo et foro dos
ditos çelleyros et cortina et ayra, por min et por la dita mina
muller et pesoa que for nomeada, et obligo min et todos meus bees
para pagar cada anno os ditos dineiros et conprir todo esto que dito
he. Et por que esto seia çerto nos as ditas partes con outorgamento
do dayan et cabidoo sobreditos rogamos a Ruy Fernandes, notario
publico de Lugo, que feçese ende esta carta et posese en ella seu
signal.
Que
foy feita en Lugo XVIIIº dias de mayo, era de mill et CCC LXXta
et çinquo anos.
Testemoyas:
don Alvar Dias, archidiago de Sarrea; don Pedro Roys, archidiago de
Deçon; Vaasco Dias, coengo de Lugo; Afonso Eanes et Rodrigo Eanes,
clerigos do coro de Lugo; Iohan Eanes et Iacome Eanes de Cruz ts., et
outros.
Et
eu Ruy Fernandes, notario publico de Lugo dado por auctoridade do
bispo dese miismo lugar, a esto commo dito he presente foy et a rogo
das partes sobreditas esta carta en mina presença fiz escrivir et
puge en ella meu signal en testemonio de verdade.