Sabean quantos esta carta
viren que eu Fernan Martines capelam da
capella de Santa Maria a Madre, con outorgamento
et liçençia que me para ello da Meen
Suares coengo e vigario geeral do onrrado padre
e señor dom frey Affonso polla graça de deus e
da santa igleia de Roma bispo d’Ourense
que a esto he pressente e outorgante
et me da outoridade para ello, dou a foro a vos Johan Martines
clerigo reytor da igleia de Santiago de Carrazedo en
vossa vyda et a tres voses apus vossa morte quaes vos
nomeardes huna apus outra, et se non foren
nomeadas que seian voses tres pesoas huna pus outra
que de dereito erdaren os vossos beens,
huna chousa que a dita miña capella ha en
termino d’Ourense no lugar que
chaman Porto Careyro, a qual ias entre a vina de
Garçia Rodrigues mercador da huna parte
et da outra parte na vina que soya lavrar
Gonçalvo Reqeyxo que foy, et en fondo fere no camyño
publico por que van de Porto Careyro para a
ponte da Barbana, et en cima entesta enna dita
vina do dito Garçia Rodrigues mercador,
por condiçon que a lavredes e
paredes ben commo non defalesca por
mingoa de lavor et de boon paramento, et dedes a
min et ao que pello tenpo tever a dita
miña capella sete libras e mea de diñeiros
brancos de que contan quareenta pares
de diñeiros novees por tres libras cada anno
por dia de San Martiño do mes de novenbro et
dizemo a deus e livre de todo outro enbargo. Et se
quisserdes vender ou deytar ou supinorar a dita chousa
enno tenpo que sobre dito he que
a vendades ou deytedes ou supinoredes ante ao capelam que
pollo tenpo tever a dita capella ca outro pollo justo
preço, et se o assy non quisser reçeber
enton o vendede ou dade ou supinorade aa tal omme que
seia semelavil de vos et que conpra et garde as
condiçoens desta carta e cada huna dellas. Et
para vos anparar et deffender a dereito con o
dito afforamento obligo os beens da dita
capella. Et eu o dito Johan Martines assy reçebo
de vos o dito afforamento, et para lavrar
e parar ben e pagar o dito foro cada anno commo
dito he enno dito tenpo et para
conprir as condiçoens da dita carta et
cada huna dellas obligo meus beens et das ditas
miñas vozes gaañados e por gaañar. Posto foy et
outorgado ontre as ditas partes pena, que
qual quer dellas contra esto quisser
pasar et oo non quisser conprir et
agardar que peyte aa outra parte que o
quisser conprir e agardar por pena çem mor. et a
vos del rey outros tantos peyte, et a pena
pagada ou non que esta carta e oo que se enella
contem fique firme e valla enno dito
tenpo. Feyta a carta en Ourense, quatro dias de
fevereiro, era de mill et quatroçentos
annos. Tests. que presentes foron
Garçia Peres notario d’Ourense,
Garçia Martines de Moreyras, Johan Afonso
de Sabadelle, Domingo Gonçalves d’Alaris,
Gomes Lourenço omme de Estevo Peres
coengo d’Ourense.
Et eu Lourenço Eanes
notario publico em Ourense pelo bispo e igleia
desse lugar que a esto presente fuy e em myna pressença
o fis escrivyr et meu nomme e meu sinal y puge
em testimuyo de verdade que tal he.
(sinal)
[
reverso]
C
arta
do foro q
ue
fezo Ferna
n
M
artines
capelan a J
oan
Martines de huna chousa q
uestá
en Po
rto
Carr
ei
ro.