1368, setembro, 24 domingo. Lugo
Afonso Fernández, clérigo procurador da obra da igrexa de Lugo,
arréndalle a Afonso Eanes, durante dous anos, a demanda da devandita
obra por 3500 marabedís anuais.
Sabeam
quantos esta carta virem commo eu Afonso Ferrnandes, clerigo,
sanchristan da iglesia de Santa Maria de Lugo, et procurador da obra
da dita iglesia, en nome da santa iglesia et por mandado et
actoridade de noso sennor obispo, don frey Pedro Lopes, que Deus
mantenna, arrendo a vos Afonso Eanes dito Coquin, demandador, morador
na dita vila de Lugo, a demanda da dita obra da iglesia de Santa
Maria de todo obispado de Lugo, deste dia de Santa Maria d’agosto,
que pasou da era desta carta, ata dous annos compridos primeiros
seguentes, con todas las mandas et esmolas et dadivas que a a demanda
da dita obra foren dadas et mandadas en qualquer maneira enno dito
tempo destes dous anos; et aqui non vay a vila de Lugo; por la qual
renda me avedes a dar cada hun anno, a min ou a aquel que tever a
dita obra, tres mill et quinentos moravedis desta moneda usavel, a
oyto soldos o moravedi, et avedes-mos a pagar en pas et en salvo em
esta dita vila de Lugo a os terços de cada hun anno, segundo
que se ata aqui usou a pagar, sub penna de tres moravedis cada dia da
dita moneda por quantos dias passaren de cada hun dos ditos terços
endeante con mingua de paga, et a penna se terçer que ma
paguedes con o prinçipal. Et se acaesçer de viir alguna
demanda ou crusada en este tempo destes dous annos porque se posa
enbargar a demanda da dita obra, que vos seia descuntado aquelo que
ficar por recadar do tempo que vos for enbargado, et do que vos
acordades que dedes delo conta con paga et seiades delo creudo por
voso iuramento.
Et
eu, o dito Afonso Eanes, que estou presente, asy reçebo de
vos, o dito Afonso Ferrnandes, clerigo, procurador sobredito, esta
renda da dita obra con as ditas condiçoes, et obligo min et
meus bees, moviles et rayses, gaanados et por gaanar, hu quer que os
eu aia et me foren achados de vos dar et pagar os sobreditos tres mil
et quinentos moravedis, cada hun ano, en pas et en salvo en esta vila
de Lugo a os terços de cada hun anno, segundo dito he, sub a
dita penna por quantos dias pasaren de cada hun dos ditos plasos
endeante con mingua da paga, que montan este dous anos sete mill
moravedis, d’oyto soldos o moravedi da dita moneda, que vos
obligo a pagar a os terços de cada hun anno, segundo dito he.
Et para esto asy comprir et abreger dou-vos por fiador et devedor et
prinçipal pagador a Pedro Afonso, mercador, morador na dita
vila de Lugo, que esta presente et outorgante, et obliga seus bees a
a dita deveda et fiadoria. Et eu, o dito Afonso Eanes, obligo meus
bees de quitar a pas et a salvo o dito Pedro Afonso desta deveda et
fiadoria en que o meto et de pagar os ditos moravedis segundo dito
he.
Feyta
a carta en Lugo, domingo, viinte et quatro dias de setembro, era de
mill et quatroçentos et seys annos.
Testemoyas:
Pedro Ferrnandes, clerigo de San Martino de Castro; et Iohan de
Lovea, clerigo, et Fernan Ferrnandes, clerigo capelan do moesteiro
Novo; et Iohan, criado de Rodrigo Eanes de Burela; et Iohan Afonso,
criado de Garçia Lopes; et Pedro Afonso, clerigo do coro,
criado do dito Afonso Ferrnandes, sanchristan, ts., et outros.
Et
eu Fernan Peres Moreyra, notario publico de Lugo por autoridade do
sennor obispo dese lugar, a esto foy presente et a rogo dos
sobreditos Affonso Ferrnades, sanchristan, et Affonso Eanes dito
Coquin, et Pedro Affonso, mercador, esta carta \fis/ escrivir et pugy
y meu signal tal en testemoyo de verdade. Non enpesca aquel
interllino de mina suscriçon que dis figy ca eu notario
escrivi. (+).