(...) frey Lourenço Rasca
doutor e frade da orden de Santo Domingos da (...)
conpridor e heree do testamento de donna
Leonor Gil de Barrentos moller que foy de Vaasco Peres
Feyioo et pelo poder que me a dita dona Leonor deu enno
dito testamento, dou e outorgo a foro a vos
Eynes Yanes moradeira em Ourense
na rua do Pumar em vossa vida tan solamente e
mays non, todas las herdades e casas e cortynas
e arvores e foros e dereitos e dereituras
que o dito Vaasco Peres e a dita donna
Leonor sua moller avyan e lles perteensçian
enna friiguesia de Santa Maria de Melees et
tanben o quiñon do rio Myño con os
outros foros quaes quer que elles
y avian. Afforo vos as ditas herdades e
cortynas e casas e arvores e beens et quiñon
de rio enno dito tenpo con todos seus
dereitos e entradas e seydas e jures e pertesças
por hu quer que as am e devan a aver
de dereito, por tal condiçon que
as lavredes e paredes ben e moredes as ditas
casas por vos ou por outros et as mantenades
em gisa que non desfalescan por mingoa de
lavor e de boon paramento et dedes ende cada
anno de foro em salvo a min ou miña vos ou a meu çerto
mandado por dia de Sam Martiño do mes de novenbro
oyteenta mor. de diñeiros brancos de des
diñeiros cada mor. et por este foro as aiades enno
dito tenpo livres e quites de todo outra
carrega e de todo outro enbargo et de toda outra
penson, et aa morte de vos a dita Eynes Yanes
que fiquen as ditas herdades e
casas e arvores e cortynas e foros e dereitos e quiñon
de rio e beens sobre ditos a min e a miña
vos livres e desenbargados con todos los boons
paramentos que en elles esteveren feytos,
alçada a novidade que y estever lavrada. Et obrigo todos los
beens que foron do dito Vaasco Peres
et da dita donna Leonor para anparar vos
a dereito no dito tenpo con o dito
aforamento que vos faço segundo dito he.
Et eu a dita Eynes Anes que soon
presente assy reçebo de vos o dito frey
Lourenço Rasca doutor sobre dito o dito
aforamento et enna maneira e condiçoens
que ditas som, et obrigo todos meus beens
movilles e reyses gaañados e por gaañar para lavrar e
parar ben et conplyr e agoardar todo esto que sobre
dito he. Et he posto que qual quer
das partes que contra esto quiser passar
et o non conplyr et aguardar que peyte aa outra
parte que o conplyr et aguardar e em elo estever
por nomme de penna e de interesse dusentos
moravedis da dita moeda branca et a vos
del rey outros (...) esta carta (e) aforamento sobre
dito fique firme e valla eno dito tenpo.
Feyta a carta en Our(ense …)do quinse (…) fevreiro,
era de mill e quatroçentos e tres annos.
Testemunyas que a esto foron presentes
Gonçalvo Anes das Pias, Fernan de Calvos, correyros
moradores enna rua das Chousas, Gonçalvo Garçia
omme de Johan Anes de Graandeyra morador
na rua Nova, frey Johan Afonso natural de
Santiago conpañeiro do dito doutor.
Et eu
Afonso Martines notario publico da cibdade
d’Ourense porlo bispo e porla igleia desse
lugar que a esto foy presente e esta carta en
miña presença fis escrivir e meu signo aqui
fis en testemunyo de verdade que tal é.
(
sinal)
[
reverso]
Foro q
ue
feço frey Lourenço Rasca asy co
mmo
heree de dona Leonor Gil de Barrentos moll
er
q
ue
foy de (...).