arrendamentoInés
Pérez, monxa do mosteiro de Ramirás, arréndalles en vida súa a Lourenzo
Iáñez, zapateiro, e á súa muller, Mariña Afonso, catro leiras de viñas,
tres en Papón, foreiras de cuarta, e a outra na Cuíña, foreira de
terza, por 13 libras por
Nadal e un par de zapatos.
Sabean
quantos
esta carta viren
que
eu Eynes Peres
filla de Johan
Peres
Feyioo e dona do moesteiro
de Ramyraens,
arrendo a vos Lourenço
Anes
çapateiro
morador em Ourense
na rua dos
Çapateiros
e a vossa moller
Marina Affonso
que
non
he pressente
em toda miña
vida tam solamente
e mays non
quatro
leiras de viñas que
eu ey em termio
d’Ourense,
das quaes
ende iazen
as tres
em Papon
e a outra
na Coyña, as
quaes
vos ia tiinades
e lavradas.
Arrendovos as ditas
viñas por
tal condiçon
que
as lavredes
e paredes
bem em maneira
que
non
defalescam por
mingoa
de lavor e de boon
paramento
e pagedes
das viñas de Papon
foro de quarta
ao senorio e da viña da Cuyña foro de quinta
ao senorio e dizimo a deus, e dedes
ende a min
cada anno
por dia de Natal, novidade alçada, trese libras
de brancos
desta moeda
que
agora corre de que
contan
quareenta
pares por tres
libras
et huun
par de çapatos,
pero
que
me devedes
a pagar desta novydade que
ora ven a dita
renda por dia de Sam Martiño
de novenbro
primeiro
que
ven
et dally endeante
cada anno
a dita
renda polo dito
dia de Natal. Et averdes
do al as ditas
viñas livres
e quites
de todo outro
enbargo. Et eu
obligo todos meus
beens
para
vos anparar a dereito
con
as ditas
viñas segundo
dito
he. Et eu o dito
Lourenço
Anes
por min
e polla dita
miña moller
que
non
he pressente
assy reçebo
arrendado de vos a dita
Eynes Peres
as ditas
viñas, et para
lav[r]armos e pagarmos
e conprirmos
e agardarmos
esto que
sobre dito
he obligo todos meus
beens
gaañados e por gaañar. Et he posta pena
entre
nos as partes
que
qual
quer
de nos que
contra
esto passar e o non
conprir
e agardar
que
peite aa outra
parte
que
o conprir
e agardar
quisser
por nomme
de pena
çen mor. de brancos
e a pena
pagada ou non
esta carta e renda
fique
firme e valla
segundo
que
dito
he. Feita
a carta em Ourense,
viinte
e seis dias dabril,
era de mill e trezentos
e oyteenta
e seis annos.
Tests.
Fernan
Garçia
ourives,
Johan
Fernandes
e Fernan
Lourenço
omes
de dom Pero
Suares dayan d’Ourense,
Johan
Domingues
escrivan,
Johan
Peres
dito
Sollas moradores
na rua dos Arçidiagos.
Et
eu Gomes Peres
notario
publico
d’Ourense
polo bispo
e pola igleia
desse lugar que
a esto presente
foy e en miña
presença
o fis escrivir
e meu nome
e signal y fis que
tal he.
(sinal)