1311, abril, 12. Palencia
LUGO,
AC, Tumbillo Nuevo, fols. 99r-101v.- Extr.,
Tumbo Nuevo, fol. 224v.
SÁNCHEZ BELDA: Documentos..., n.º 978, p. 416. Copia autorizada por Xoán Fernández, notario de Zamora.
RISCO: ES, t. XLI, ap. XLIV e cita pp. 94-95.
VÁZQUEZ SACO: «Iglesias...», BCML, 1943, I, 5, p. 121.
BRAG, t. I, 1915, p. 202.
Cit., LÓPEZ PELÁEZ: El señorío..., I, 52.
Sepan
quantos esta carta vieren como yo Johan Fernan notario publico del
rey en Çamora, vi un privilegio deste mismo señor escripto en
pergamino de cuero et seellado con su sello de plomo colgado en filos
de seda mesclados, el tenor del qual privilegio es este que se sigue:
«En el nombre de Dios padre et fijo et espiritu santo, que son tres
personas et un Dios, et a onrra et servicio de la virgen gloriosa
Santa Maria su madre, que nos tenemos por nuestra señora et por
nuestra abogada en todos los nuestros fechos, porque es natural cosa,
que todo ome que bien faze quiere que gelo lieven adelantre, et que
se non olvide nin se pierda como quier que canse et mingue el curso
de la vida deste mundo, aquello es lo que finca por memoria del al
mundo. Et este bien es guyador de la su alma et merecedor de buen
galardon ante Dios; et por non caer en olvido lo que mandaron los
reys poner en escripto en sus privilegios, porque los otros que
regnasen despues dellos et toveses el su lugar fuesen tenudos de
guardarllo et levarllo adelantre et aquellos que el bien reciben sean
tenudos de rogar a Dios por ellos; por ende queremos que sepan por
este privilegio los que agora son e seran daqui adelantre, como nos
don Fernando por la gracia de Dios rey de Castiella, de Leon, de
Toledo, de Gallizia, de Sevilla, de Cordoba, de Murcia, de Jahen, del
Algarbe, et señor de Molina, con la reyna doña Constança mi muger
et con la ynfanta doña Leonor nuestra fija primera, heredera porque
avemos grant voluntat de servir a Dios et a la virgen Santa Maria su
madre nuestra señora et por fazer bien et merçed a vos don frey
Johan por esa misma gracia obispo de Lugo, por muchos servicios que
nos fiziestes seyendo nuestro confesor, et fazedes agora seyendo
obispo, damos a vos et a los vuestros sucesores por heredamiento para
siempre toda la nuestra tierra de Pallares por estos terminos que se
contienen en este privilegio. Primeramente como se departe por un
cabo por la tierra del hospital de los freyres de Sant Johan que es
cerca de Portomarin, et otrosi por el coto de Sant Fiz do Hermo de la
orden del temple, et dende como se ayunta al vuestro coto de Lugo
çerca de la vuestra torre de Servian et dende como va ferir al rio
del Miño. Et esta tierra de Pallares sobredicha vos damos por los
terminos sobredichos con todos los derechos et justicia et senorio,
et con todas las otras cosas que nos y avemos et a nos perteneçen de
aver, tan bien por razon del condado en que solia andar como por
rengalengo, et por otra razon qualquier, et tiramosla luego por este
privilegio de la jurisdiçion del condado, et de la merindat, et de
la sacada, et del julgado de Monterroso, et ayuntamosla al vuestro
coto de Lugo sobredicho, que la ayades vos et vuestros sucesores en
señorio libremiente d'aqui adelantre et la posuyades segunt que
meior avedes et posuydes el vuestro coto sobredicho de Lugo, que
deron los reys onde nos venimos a los vuestros antecesores. Et
defendemos firmemente que ynfante, nin conde, nin rico ome, nin
adelantrado, nin merino mayor nin minor, nin otro ninguno sea osado
de ir contra este privilegio para quebrantallo, nin para minguarlo en
ninguna cosa, et qualquier que lo fiziere, o contra esto veniere en
alguna manera, sea maldicho et aya la maldiçon de nuestro señor
Ihesu Christo et de la virgen Santa Maria su madre, et la nuestra
ira; et demas pecharnos ya por pena diez mil maravedis de la moneda
nueva, et a vos don frey Johan obispo sobredicho, et a los vuestros
sucesores o a quien la vuestra voz et la suya toviese todo el deño
doblado.
Et
porque esto sea firme et estable en todo tiempo mandamos vos ende dar
este privilegio seellado con nuestro seello de plomo.
Fecho
el privilegio en Palençia, doce dias de abril, era de mill et
trecientos et quaraenta et nueve anos.
Et
nos el sobredicho rey don Fernando regnante en uno con la reyna dona
Constanza mi muger et con la ynfante dona Leonor nuestra hija primera
heredera en Castiella, en Leon, en Toledo, en Gallicia, en Sevilla,
en Cordova, en Murcia, en Jahen, en Baeça, en Badaioz, en el
Algarbe, et en Molina, outorgamos este privilegio, et confirmamoslo,
et escrivimos en el nuestro nombre con nuestra mano.
Yo el
rey don Fernando.
Don
Nazar rey de Granada vasallo del rey cf.; el ynfante don Johan tio
del rey et adelantado mayor en la frontera cf.; el ynfante don Pedro
hermano del rey cf.; el ynfante don Philippe hermano del rey cf.; don
Gutierre de Toledo cf.; don Rodrigo arçibispo de Santiago,
chançeller et notario mayor del reyno de Leon cf.; don Fernando
arçibispo de Sevilla cf.; don Pedro obispo de Burgos cf.; don
Giraldo obispo de Palença cf.; don Johan obispo de Osma cf.; la
eglesia de Calahorra vaga; don Simon obispo de Seguença cf.; don
Fernando obispo de Segovia cf.; don Pedro obispo de Avila cf.; don
Rodrigo obispo de Plaçençia cf.; don Martino obispo de Cartagena
cf.; don Anton obispo de Albarrazin cf.; don Fernando obispo de
Cordova cf.; don obispo de Jahen cf.; don frey Pedro obispo de Cadiz
cf.; don Garcia Lopez maestre de Calatrava cf.; don Ruy Fernandes
prior del Hospital cf.; don Gonzalo obispo de Leon cf.; don Fernando
obispo de Ovedo cf.; don Alfonso obispo de Astorga cf.; don Gonçalvo
obispo de Zamora cf.; don Pedro obispo de Salamanca cf.; don Alfonso
obispo de Cibdat cf.; don Alfonso obispo de Coria cf.; don frey Simon
obispo de Badaioz cf.; la eglesia de Orense vaga; don Rodrigo obispo
de Mondoñedo cf.; don Johan obispo de Tuy cf.; don frey Johan obispo
de Lugo; don Diego Muñiz maestre de la Cavalaria de Santiago cf.;
don Gonzalvo Peres maestre de Alcantara cf.; don Johan fijo del
ynfante don Manuel cf.; don Alfonso fijo del ynfante de Molina cf.;
don Johan Nunez cf.; don Lopo Diaz de Haro cf.; don Johan Alfonso de
Haro cf.; don Fernando de Haro cf.; don Alfonso Lopes de Haro cf.;
don Fernan Ruiz de Saldaña cf.; don Garçia Fernandes de Villamayor
cf.; don Ruy Gil de Villalobos cf.; don Ruy Peres de Villalobos cf.;
don Ruy Diaz de Finojosa cf.; don Pedro Manrique cf.; don Pedro Nuñez
de Guziña cf.; don Johan Ramirez su hermano cf.; don Ruy Gomez
Maçanedo cf.; don Lopo de Mendoça cf.; Sancho Sanchez de Valasco
adelantado mayor en Castiella cf.; don Sancho fijo del ynfante don
Pedro cf.; don Alfonso fijo del ynfante don Johan cf.; don Johan su
hermano cf.; don Pedro Ponz cf.; don Rodrigo Alvarez de Asturias cf.;
don Pedro Frenandes fijo de don Fernan Rodrigues de Castro cf.; don
Fernan Peres Ponz cf.; don Fernando Fernandes de Luna cf.; don Diego
Ramirez cf.; Pedro Gomez de Sandoval adelantrado mayor de tierra de
Leon et de Asturias cf.; Alfonso Suarez de Deça adelantrado de
Galizia cf.; Fernan Gomez notario mayor del reyno de Toledo cf.;
Pedro Lopez de Pradiella justiçia mayor de cas del rey cf.; don
Diego Gomez de Castañeda almeyrante mayor de la mar cf.; Gonzalvo
Ruiz notario mayor de Castilla cf.; Garcia Suarez chançeller del rey
cf.; Maestre Gonzalvo abbade de Arvas notario mayor de la Andaluzia
cf.
Et
yo Johan Fernandez notario publico sobredicho vi el dicho privilegio
de que este traslado saque integrum, et fiselo trasladar de verbo a
verbo et puse en el este mio signo en testimonio de verdade.
SIGNO