1255/11/13. Santo Domingo de Silos. (1232/02/17. Santiago de Compostela)
CHRISTUS. Connosçuda cosa sea a todos los omes que esta carta uierem como yo, don Alfonso, por la gracia de Dyos rey de Castella, de Tolledo, de Leon, de Galliza, de Seuilla, de Cordoua, de Murçia et de Jahen, vi priuilegios de don Alfonso, emperador de Espanna, comfirmados del rey don Alfonso, mio auuelo, et del rey dom Fernando, mio padre, fechos en esta guisa:
Per presens scriptum tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legione et Galletie, inueni priuilegia a sserenissimo pro auo meo imperatore edita et ab illustrissimo patre meo rege dompno Adefonso postmodum confirmata quorum tenor talis est:
In nomine sancte Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen. Cassa equidem et debilis est potestas que per diuinam non est gratiam roborata quam reuera feliciter adipisci credimus si sacro sancta loca personasque religiosas dignis honoribus largis beneficiis gratisque muneribus amplificemus, decore enim domus sue dilexit Deus et in Eius cultoribus gloriari noscitur liqueat igitur omnibus quod ego Adefonsus, Dei gratia Hyspaniarum imperator, vna cum coniuge mea imperatrice dompna Berengaria facio tibi abbati domno Petro monasterii Sancti Justi de Togis Altis omnique conuentui monachorum tam presentium quam futurorum in eodem loco soli Deo seruientium cautum de eodem monasterio imperpetuum ualiturum per suos terminos, videlicet per capud Montis Alti et inde per lacunam de Loania et per illas mamulas de Caballo Sicco et per alias mamulas de Elsende et per nemus Auelanedi, et de alia parte per illam parietem antiquum qui uadit contra agrum de Dea qui diuidit terminos huius monasterii et terminos Sancti Pelagii de Lauar et per Togios Altos et per aliud nemus de Laamir, et inde per terminos Sancti Martini sicut uadunt ad castellum de Luania et inde ad Uillare de Anta et inde ad caput Montis Alti. Cauto prefatum monasterium per suos terminos et omnes hereditates quas nunc habet uel acquirere potuerit in futurum ubicumque fuerint. Similiter cauto ut nullus eas decetero inquietet uel ei malum irroget. Ceterum monasterium ipsum meo auxilio et consilio fundatum et res uniuersas quibus subsistit abbatem, uidelicet Petrum, aliosque illustres viros et in curia mea emeritos quos constructioni predicti loci sub regula sancti Benedicti denuo pugnare uolentes adiuuo et ad peticionem eorum in cunctis faueo ceterosque successores suos sub tuitione et defensione mea recipio. Sed et hoc monasterium suosque incolas consulente et consenciente domno Didaco, compostellane sedis archiepiscopo, una cum consensu omnium canonicorum eiusdem // sedis in cuius territorio iamdictum cenobium construitur tali libertate dono, ut nullius deinceps potestati tam seculari quam ecclesiastice subiaceant nulli loco, nulli monasterio, nullique persone alterius monasterii unquam obediant nisi sancte Romane sedi. Et ut liberius diuinis famulatibus ibi degentes insistant ab omni iurisdictione episcoporum imperpetuum absoluimus ut ad nulla que sua sunt cogantur preter episcopalia, id est sacros ordines olei consecrationem et abbatis benedictionem ad concilium uero et ad sinodum episcoporum nisi pro sola fide eis uenire liceat. Constituto etiam et confirmo ut commorantes homines in hereditatibus et prediis huius cenobii nemini unquam respondeant de fossadaria aut fazendaria neque de furto, neque de homicidio, neque de rauso, neque de aliqua calumpnia uel foro regio nisi abbati uel illis qui eiusdem monasterii procurationem tenuerint. De omnium etiam portatico per totum meum regnum excuso \ad/ idem monasterium, res suas uenturas uel ab ipsis fratribus in partes alias latas et ad quamcumque partem uoluerint securi et in pace transeant per totum imperium meum quicumque ad istud monasterium pertinuerint.
Item: Quam ea que a regibus donantur siue conceduntur oportet ut litterarum testimonio confirmentur, qua propter ego Adefonsus, Dei gratia Hyspaniorum imperator, una cum coniuge mea imperatrice dompna Berengaria, ob remedium anime mee et parentum meorum Deo omnipotenti et sancte Marie semper uirginis et Sancto Christoforo de Derzone et priori eiusdem monasterii, Pelagio Petri, et monachis ibidem sub regula sancti Benedicti et Deo seruientibus tam presentibus quam etiam perpetuo succedentibus, facio cautum per scripturam donationis videlicet per terminos de riuulo Tamaris et inde in circuitum ade Caruallidu et lacum eiusdem Tamaris, et inde ad foueam Serpentis, et inde in directum per sumitatem montis usque super Jalles, et inde ad branias de riuulo Eze, et inde ab ipso riuulo Eze usque quo cadit in Tamare. Sic dono atque concedo istum cautum huic monasterio et sancte congregationi eiusdem ut nullus sayo uel uicarius regis seu alicuius potestatis non sit aussus ab hodierno die in antea intrare infra hos terminos pro aliqua calumpnia seu fazendaria uel fossadaria aut pro pignore nisi per manum prioris seu abbatis eiusdem monasterii. Et ego prenominatus rex Fernandus una cum uxore mea Beatrix regina et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando, Henrrico et Philippo, supradicta priuilegia approbo, roboro et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inuiolabiliter obseruentur; et hec mee confirmationis pagina rata et stabilis omni tempore perseueret. Siquis uero hanc cartam infringere seu in aliquo diminuere presumpserit iram Dei omnipotentis plenarie incurrat et regie parti mille aureos in cauto persoluat et dampnum super hoc illatum prefato monasterio restituat duplicatum. Facta carta apud Sanctum Jacobum XVII die februarii, era Mª CCª LXXª. Et ego prenominatus rex Ferrandus regnans in Castella et Toleto, Legione et Gallecie, Badallocio et Baecia hanc cartam quam fieri iussi propria manu roboro et confirmo.
Et yo, sobredicho rey don Alfonso, regnante en uno cun la reyna donna Yolant, mi mugier, et cum myo fijo et infant don Ferrando en Castella et en Toledo, en Leon, en Galliza, en Seuilla, en Cordoua, en Murcia, en Jahen, en Baeza, en Badalloz et en el Algarue, otorgo este priuilegio et confirmolo.
Fecha la carta en Santo Domingo de Sylos por mandado del rey. XIII dias andados del mes de nouienbre en era de mill et duzientos et nouaenta et tres annos, en el anno que don Odoart, fijo primero et heredero del rey Henric de Anglaterra recebio caualleria en Burgos del rey don Alfonso el sobredicho.
Don Sancho, electo de Toledo, chaceler del rey. Don Philippe, electo de Seuilla. Don Abaibdalle Abennacat, rey de Granada, vasallo del rey, conf. Don Apparicio, obispo de Burgos, conf. Don Pedro, obispo de Palencia, conf. Don Remundo, obispo de // Segouia, conf. Don Pedro, obispo de <Se>guenza, conf. Don Gil, obispo d’Osma, conf. Don Matheo, obispo de Cuenca, conf. Don Beneyto, obispo d’Auila, conf. Don Aznar, obispo de Calahorra, conf. Don Lop, eleyto de Cordoua. Don Adam, obispo de Plazencia, conf. Don Pasqual, obispo de Jahem, conf. Don frey Pedro, obispo de Carthagena, conf. Don Pedro Yuanes, maestre de la Ordem de Calatraua, conf. Don Alfonso de Molina, conf. Don Fraderic, conf. Don Henrricus, conf. Don Nuno Guizaluiz, conf. Don Affonso Lopez, conf. Don Rodrigo Gonzaluez, conf. Don Symon Ruiz, conf. Don Alfonso Tellez, conf. Don Fernan Ruyz, conf., de Castro. Don Pedro Nunnez, conf. Don Nuno Guillem, conf. Don Pedro Guzman, conf. Don Rodrigo Gunzaluiz el Ninno, conf. Don Rodrigo Aluarez, conf. Don Fernando Garcia, conf. Don Affonso Garcia, conf. Don Diago Gomez, conf. Don Gomez Ruyz, conf. Don Gotier Soarez, conf. Don Suer Tellez, conf. Don Alfonso, fijo de rey Joham, enpeyrador de Constantinopla et de la emperadriz donna Berenguella, conde d’Ou, uassallo del rey, conf. Don Loys, fijo del emperador et de la emperadriz sobredichos, conde de Belmonte, uasallo del rey, conf. Dom Joham, fijo del enperador et della emperadriz sobredichos, conde de Mont Forte, uasallo del rey, conf. Don Mahomath Abenhat, rey de Murzia, uasallo del rey, conf. Don Gaston, bizconde de Bear, uassallo del rey, conf. Don Gui, bizconde de Limoges, uassallo del rey, conf. Don Joham, arzobispo de Santiago et chanceler del rey, conf. Don Aben Maloch, rey de Niebla, uasallo del rey, conf. Don Martin, obispo de Leon, conf. Don Pedro, obispo de Ouiedo, conf. Don Sueyro, obispo de Zamora, conf. Don Pedro, obispo de Salamanca, conf. Don Pedro, obispo d’Astorga, conf. Don Leonart, obispo de Cibdat, conf. Don Miguel, obispo de Lugo, conf. Don Johan, obispo de Orens, conf. Don Gil, obispo de Tuy, conf. Don Johan, obispo de Mendonedo, conf. Don Pedro, obispo de de Coria, conf. Don frey Robertho, obispo de Silues, conf. Don frey Pedro, obispo de Badaloz, conf. Don Pelay Perez, maestre de la Orden de Santiago, conf. Don Garci Ferrandez, maestre de la Orden d’Alcantara, conf. Don Martin Nunez, maestre de la Orden del Templo, conf. Don Manuel, conf. Don Ferrando, conf. Don Loys, conf. Don Alfonso Ferrandez, fijo del rey, conf. Don Rodrigo Alfonso, conf. Don Martin Afonso, conf. Don Rodrigo Gomez, conf. Don Johan Perez, conf. Don Rodrigo Frolaz, conf. Don Ferrand Yuanes, conf. Don Martin Gil, conf. Don Andreu, pertegero de Santiago, conf. Don Gonzaluo Ramirez, conf. Don Rodrigo Rodriguez, conf. Don Aluar Diaz, conf. Don Pelay Perez, conf.
Diago Lopez de Salzeda, merino maior de Castella, conf. Garci Suarez, merino maior del reyno de Murza, conf. Maestre Ferrando, notario del rey en Castella, conf. Rui Lopez de Mendoza, almirage de la mar, conf.
Garci Perez de Toledo, notario del rey en el Andaluzia, conf. Gunzaluo Morant, merino maior de Leon, conf. Ruy Suarez, merino maior de Galliza, conf. Don Sueyro, obispo de Zamora et notario del rey en Leon, conf.
Aluar Garcia de Fromesta la escriuio el anno quarto que el rey don Alfonso regno.