foroO
cabido afóralle a unha voz a Xoán Moogo, reitor da igrexa de San
Martiño de Pedrafita, dúas viñas en Cristosende por terza, catro capóns e
cuarta de
viño o día de Santo André.
Sabbeam quantos esta carta viren
que nos dom Vaasco Perez deam de Ourense e o
cabidoo dese lugar, damos a foro a vos Johan Moogo
reytor da igleia de San Martiño de Perafita duas
leiras de viña que nos o dito cabidoo avemos na
friguisia de Cristosende con todos seus dereitos
e perteças, das quaes a huna iaz eno lugar a
que chaman Maçaayra e a outra eno lugar a que
chaman Santa Marta. Aforamosvos as ditas viñas
por tal condiçon que as lavredes e
paredes bem em maneira que non desfalescam por
mingoa de lavor e de boon paramento, et dedes
cada anno ao dito cabidoo en salvo ou ao que
tever o dito lugar de Caldelas por el a terça parte de
todo froyto que deus y der por seu ome,
ao qual devedes aproveer cumunalmente de
comer e de bever mentre y estever a coller os
froytos das ditas viñas, a terça do viño eno lagar e os
outros froytos que os dedes sigundo o custume da
terra. Et que dedes outroy cada anno ao
dito cabidoo ou ao que ouver daver o dito
foro polo dito cabidoo quatro capoens boons
e huna quarta de viño por dia de Santo Andre.
Et aa morte de vos que fique a huna
pessona semellavil de vos ou meor qual vos quiserdes
e que pague e agoarde estas condiçoens
sobreditas, e aa morte da dita pessona as
ditas leyras fiquen ao dito cabidoo livres
e desenbargadas en paz e en salvo sen outro enbarguo. Et se
por ventura nom nomeardes a dita pessona,
que aa morte de vos o dito cabidoo possa reçeber
as ditas leyras. Et se vender, deitar ou enpenorar quiserdes
as ditas leyras ou a dita voz no dito tenpo que
as vendades ou deitedes ou enpeñoredes ante ao dito
cabidoo ca a outro pollo justo preço. Et se as el non
quiser reçeber vendudas ou deitadas ou
enpeñoradas entom as vendede a atal ome que seia
semellavil de vos e que cunpla e pague o dito foro en
pas e en salvo, e non devedes a vender nen obligar a
cavaleiro nen a escudeiro nen a dona nen
a nome alleo nen dordem. Et se por ventura
recreçer contenda entre vos ou vosa voz e o dito
cabidoo sobre las ditas viñas que se termie por
dous ommees boons do dito cabidoo tomados sem
sospeita a prazer das partes sem outra
appellaçon. Et se as condiçoens da dita
carta non foren agoardadas em todo commo dito
he que o dito cabidoo possa tomar as ditas viñas
assy commo ... se quiser por sua
outoridade. Et desto as ditas partes pediron a
min Affonso Viviaez coengo e chançeler
que lles desse desto duas cartas partidas por
.a.b.c. et eu dey ... esta ao dito cabidoo, que foy
feita em Ourense, dez dias de fevereiro, era de
mill e trezentos e sesseenta e tres annos.
Testimuyas que a esto presentes foron dom
Pero Rodriguez arçidiago de Limya, Johan
Gonçalvez, Martin Fernandez, Afonso Lourenço
e Pero Suarez coengos d’Ourense.
Et eu Affonso Viviaez
coengo d’Ourense e chanceler dessa
cidade que a estas cousas presente foy e en mia
presença as fige escrivir e meu sinal y puge en
testemuyo de verdade.
(sinal)
[reverso] Litera capituli
auriensis.