GMH/ÍNDICE A-Z

407
1379, marzo, 4 (Tui)
irmandade

Carta de irmandade entre as igrexas de Tui e Ourense.

ACOu, Escrituras XVII, 62
(ed. M. Castro / M. Martínez Sueiro, Colección de Documentos del Archivo de la Catedral de Orense, I, 313-314)

Dum bone societatis aut fraternitatis vinculum in intimis constitutum multoties in debilitaten prorrumpit nisi efectu aliquo fulcitur necesariun esse dignoscitur sesse relativus efectibus prevere ut indisolubili vinculo senper maneat firmitatis, ideoque nos Giraldus Iohanis decanus ecclesie tudensis ac reverendi in Cristo patris domini domini Johanis dei et apostolice sedis gratia episcopi tudensis in spiritualibus et temporalibus vicarius generalis ac Arias Fernandi archidiaconus de Miñor, Martinus Varros, Johanes Fernandi, Johanes Gundisalvi, Stephanus Domenici, Apparicius Petri, Petrus de Varaans, Rodericus Pelagii, Salvator Fernandi, Martinus de Maceira, Loppus Fernandi, Martinus Alfonsi, Nicolaus Iohanis canonici ecclesie tudensis constituti personaliter in capitulo preffacte ecclesie tudensis per sonitum canpane ut est moris, considerantes quam bonam amicitiam quam cum ista tudense ecclesia et beneficiatis eiusden a retroactis temporibus veneranda cathedralis ecclesia auriense et beneficiati in eaden dilectione non dubia hatenus habbuerint et de cetero honore intendunt, que quidem amicitia sive dilectio subito tabesceret et algeret si non presentis bone societatis predicto indissolubili vinculo nectaretur nostro nomine et supradicte ecclesie tudensis ac vice et nomine omnium et singulorum canonicorum et beneficiatorum in predicta ecclesia tudense nunc absencium ac sucessorum nostrorum in eaden site et canonice intrantium talem societatis sive firmitatis cum dicta ecclesia auriense et beneficiatis in eaden inperpetuum valituram ordinamus et facimus per presentes quod quandocumque aliquis seu aliqui de gremio capituli predicte ecclesie auriensis ad istam ecclesiam et civitatem tudensem causa recreationis aut alicuius necesitatis urgentis venire contigerit et ibi per annum unum stare et residere voluerit ultra vero post dictum annum elapssum interpositum salten per triduum aliquo intervalo in eadem civitate stare et residere maluerit ut est dictum quod iliotunc de omnibus emolumentis et bonis mensse capituli dicte ecclesie tudensis sicuti de cotidiana pane, vinis, festis, aniversaris, horis, legatis et sepulturis possat et valeat obtinere, percipere et habere die qualibet qua in dicta civitate tudense fuerit constitutus secundum quod melius ac pleius quilibet de gremio capituli dicte ecclesie tudensis obtinere posset, percipere et habere si in eaden personaler cotidie intereset in casu quod capituli dicte aurensis ecclesie et singuli de dicto capitulo nobis et cuilibet de capitulo antedicte tudensis ecclesie in similibus facere non obtineant permitamus eciam nostro nomine et nomine quosupra istam societatis seu fraternitatis sub stipulacione et obligacione omnium bonorum mensse nostre ut premicatur inperpetuum valituram de cetero inmolabiler ac irrefragabiler observare, im cuius rei testimonium has presentes literas fieri mandavimus per notarium infrascriptum et ad maioren affirmacionen sigillum dicti capituli munimine roboratas strictis in civitate auriense in capitulo supradicto, quarto die menssis marcii, era millesima ccccª xviiª. Presentibus Nuno Gundisalvi notario tudense, Alfonsus Luppi clerico cori tudensis, Roderico Carneiro clerico cori, Stephano Iohanis januario capituli tudensis testibus ad premissam scripturam vocatis et rogatis.

Et ego Gonsalvus Petri notarius publicus juratus civitatis et diocesis tudensis premissis omnibus et singulis una cum prenominatis testibus presens fuy et has presentes literas manu propia scripssi et hic nominem et signum meum apposui in testimonio premissorum.

(signum)

[reverso] Sociedade feita ontre a igleia
d’Ourense et a igleia de Tuy.